“攜筇揮汗別文星”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“攜筇揮汗別文星”出自宋代釋子淳的《送蒲君錫赴任湖南提刑》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xié qióng huī hàn bié wén xīng,詩句平仄:平平平仄平平平。
“攜筇揮汗別文星”全詩
《送蒲君錫赴任湖南提刑》
攜筇揮汗別文星,匝地清風聳百城。
佛祖位中留不住,琉璃殿上綠苔生。
佛祖位中留不住,琉璃殿上綠苔生。
分類:
《送蒲君錫赴任湖南提刑》釋子淳 翻譯、賞析和詩意
《送蒲君錫赴任湖南提刑》是宋代釋子淳創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
攜帶行李,揮汗告別文人們,
徜徉在湖南的清風中,高聳百座城池。
佛祖的寺廟無法阻止蒲君的離去,
琉璃殿上的青苔逐漸生長。
詩意:
這首詩描繪了作者送別蒲君錫前往湖南提刑的場景。詩人描述了蒲君錫離開文人們的群體,向湖南的道路上邁進。他揮汗告別,離開文人的環境,進入了湖南的廣闊天地。詩中也提到了佛祖的寺廟,暗示了蒲君錫是一位官員,他的責任和使命將無法阻止他前往湖南。最后一句提到琉璃殿上生長的青苔,象征著時間的流逝和事物的更迭,暗示著蒲君錫離去后,他的位置和影響力將逐漸減弱。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言展現了離別的情景和歷史變遷的無情。作者通過描繪蒲君錫的離去,表達了人們在追逐個人事業和命運的過程中,無法停留在同一地方的現實。佛祖的寺廟和琉璃殿上的青苔則象征著傳統和歷史,暗示著人事物的更替和時光的流逝。整首詩情感深沉,給人以思考人生變遷和離別的感觸。通過對離別和歷史的描繪,詩人展示了人世間無常和不可抗拒的力量,給人以深刻的思考和觸動。
“攜筇揮汗別文星”全詩拼音讀音對照參考
sòng pú jūn xī fù rèn hú nán tí xíng
送蒲君錫赴任湖南提刑
xié qióng huī hàn bié wén xīng, zā dì qīng fēng sǒng bǎi chéng.
攜筇揮汗別文星,匝地清風聳百城。
fó zǔ wèi zhōng liú bú zhù, liú lí diàn shàng lǜ tái shēng.
佛祖位中留不住,琉璃殿上綠苔生。
“攜筇揮汗別文星”平仄韻腳
拼音:xié qióng huī hàn bié wén xīng
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“攜筇揮汗別文星”的相關詩句
“攜筇揮汗別文星”的關聯詩句
網友評論
* “攜筇揮汗別文星”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“攜筇揮汗別文星”出自釋子淳的 《送蒲君錫赴任湖南提刑》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。