“老老大大外邊走”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老老大大外邊走”全詩
眼皮蓋盡五須彌,大洋海里翻筋斗。
貍奴白牯卻知有,瀑布不溜青山走。
堪笑無端王老師,錯認簸箕作熨斗。
分類:
《頌古一百二十一首》釋宗杲 翻譯、賞析和詩意
《頌古一百二十一首》是宋代釋宗杲創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
三世諸佛不知有,
老老大大外邊走。
眼皮蓋盡五須彌,
大洋海里翻筋斗。
貍奴白牯卻知有,
瀑布不溜青山走。
堪笑無端王老師,
錯認簸箕作熨斗。
詩意和賞析:
這首詩詞以幽默的方式表達了作者對于世俗人們對于佛教的誤解和無知的諷刺。詩中提到的"三世諸佛"指的是佛教的三界,即欲界、色界和無色界,而普通人對于這種境界卻一無所知,只是在塵世中忙碌奔波。作者以夸張的語言形容佛教的壯麗景象,如"眼皮蓋盡五須彌"和"大洋海里翻筋斗",意味著佛教的無邊無際和超凡脫俗之處。
詩中還提到了"貍奴白牯",用以比喻對佛教有所了解的人,暗示他們不被迷惑,能夠認識到佛教的真正價值。"瀑布不溜青山走"意味著這些人能夠在平淡無奇的環境中,發現佛法的真諦。最后兩句"堪笑無端王老師,錯認簸箕作熨斗"則將目光轉向對佛教一無所知的普通人,諷刺他們對佛教的誤解和愚昧。
整首詩詞以幽默夸張的語言風格,運用對比和諷刺手法,表達了作者對于世俗人對佛教的無知和誤解的不滿。通過對佛教和普通人的對比,詩人展現了佛教的博大精深和超越塵世的境界,以及普通人對于佛教的忽視和誤解。這首詩詞既有娛樂性,又有深意,使人在欣賞的同時,也能夠思考人們對于宗教和精神世界的認知。
“老老大大外邊走”全詩拼音讀音對照參考
sòng gǔ yī bǎi èr shí yī shǒu
頌古一百二十一首
sān shì zhū fú bù zhī yǒu, lǎo lǎo dà dà wài biān zǒu.
三世諸佛不知有,老老大大外邊走。
yǎn pí gài jǐn wǔ xū mí, dà yáng hǎi lǐ fān jīn dǒu.
眼皮蓋盡五須彌,大洋海里翻筋斗。
lí nú bái gǔ què zhī yǒu, pù bù bù liū qīng shān zǒu.
貍奴白牯卻知有,瀑布不溜青山走。
kān xiào wú duān wáng lǎo shī, cuò rèn bò ji zuò yùn dǒu.
堪笑無端王老師,錯認簸箕作熨斗。
“老老大大外邊走”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。