“久雨不晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“久雨不晴”出自宋代釋祖欽的《偈頌一百二十三首》,
詩句共4個字,詩句拼音為:jiǔ yǔ bù qíng,詩句平仄:仄仄仄平。
“久雨不晴”全詩
《偈頌一百二十三首》
久雨不晴,浸爛衲僧鼻孔。
如何是衲僧鼻孔,浮云散盡碧天寬,赫赫金盆海里涌。
如何是衲僧鼻孔,浮云散盡碧天寬,赫赫金盆海里涌。
分類:
《偈頌一百二十三首》釋祖欽 翻譯、賞析和詩意
《偈頌一百二十三首》是宋代釋祖欽所作的一首詩詞。這首詩詞以簡練的語言表達了作者對自然景象的感悟和思考。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
久雨不晴,浸爛衲僧鼻孔。
長時間的雨水不停地落下來,淋濕了衲僧的鼻孔。
如何是衲僧鼻孔,浮云散盡碧天寬,
衲僧的鼻孔如何能夠代表什么呢?當浮云散盡,蔚藍的天空變得廣闊無邊,
赫赫金盆海里涌。
金盆般輝煌的陽光照耀在大海之中。
詩意和賞析:
這首詩詞通過對久雨不晴的描繪,以及將衲僧鼻孔與自然景象相對照,表達了作者對自然界的觀察和思考。雨水不停地下,不僅讓衲僧的鼻孔感到濕潤,同時也給人以無盡的沉重感。然而,當浮云散盡,碧天變得廣闊無邊時,衲僧的鼻孔似乎顯得微不足道。這種對自然景象的對比,使得整首詩詞具有了一種戲劇性的沖突感。
最后兩句詩描述了陽光照耀在大海上的壯麗景象,以赫赫金盆形容陽光的耀眼和輝煌。金盆是一種富麗堂皇的容器,而海則是浩瀚廣闊的存在。通過這樣的比喻,作者將自然界的壯麗與衲僧鼻孔的微小相對照,進一步強調了衲僧鼻孔的渺小和微不足道。
整首詩詞以簡練的語言表達了作者對自然界的感悟,同時通過對比的手法,強調了人類在自然面前的渺小和微弱。這種對自然景象的觀察和思考,呈現了作者對人生和宇宙的深刻思考,給人以哲理和啟迪。
“久雨不晴”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng yī bǎi èr shí sān shǒu
偈頌一百二十三首
jiǔ yǔ bù qíng, jìn làn nà sēng bí kǒng.
久雨不晴,浸爛衲僧鼻孔。
rú hé shì nà sēng bí kǒng, fú yún sàn jìn bì tiān kuān,
如何是衲僧鼻孔,浮云散盡碧天寬,
hè hè jīn pén hǎi lǐ yǒng.
赫赫金盆海里涌。
“久雨不晴”平仄韻腳
拼音:jiǔ yǔ bù qíng
平仄:仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“久雨不晴”的相關詩句
“久雨不晴”的關聯詩句
網友評論
* “久雨不晴”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“久雨不晴”出自釋祖欽的 《偈頌一百二十三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。