“人從橋上過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人從橋上過”全詩
人從橋上過,橋流水不流。
一理足,萬事周。
一塵起,大地收。
機先別有活路,開口不在舌頭。
分類:
《偈頌七十二首》釋祖欽 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《偈頌七十二首》
朝代:宋代
作者:釋祖欽
詩詞的中文譯文:
步行騎水牛,空手把鋤頭。
人從橋上過,橋流水不流。
一理足,萬事周。
一塵起,大地收。
機先別有活路,開口不在舌頭。
詩意和賞析:
《偈頌七十二首》是宋代釋祖欽所創作的一首詩詞。這首詩以簡潔明了的語言描繪了一系列意象,通過對生活和人生的思考,表達了深刻的哲理。
詩中的第一句描述了作者騎著水牛行走,手持鋤頭,形象生動地展現了一種平凡而勤勞的生活狀態。接著,橋流水不流的描寫給人一種錯覺,強調了時間的靜止和生活的停滯。這種對時間和生活的感悟,引發了對生命和宇宙本質的思考。
接下來的兩句詩"一理足,萬事周。一塵起,大地收",表達了一種宇宙萬物的統一和相互關聯。它傳遞了一種哲學觀念,即宇宙中的每一個微小的存在都有其存在的道理和價值,萬事萬物都在宇宙的秩序和循環中運行。
最后兩句"機先別有活路,開口不在舌頭",強調了機遇和行動的重要性。它提醒人們,機會往往在我們看不見的地方,只有抓住機遇并行動起來,才能實現自己的目標和理想。
總的來說,《偈頌七十二首》以簡練的語言表達了對生活、時間、宇宙和人生的深刻思考。它通過對一些日常生活場景的描繪,傳達了關于生命意義、宇宙秩序和行動力的哲理。這首詩詞引人深思,讓人感受到作者對生命和人生的深邃洞察力。
“人從橋上過”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng qī shí èr shǒu
偈頌七十二首
bù xíng qí shuǐ niú, kōng shǒu bà chú tou.
步行騎水牛,空手把鋤頭。
rén cóng qiáo shàng guò, qiáo liú shuǐ bù liú.
人從橋上過,橋流水不流。
yī lǐ zú, wàn shì zhōu.
一理足,萬事周。
yī chén qǐ, dà dì shōu.
一塵起,大地收。
jī xiān bié yǒu huó lù, kāi kǒu bù zài shé tou.
機先別有活路,開口不在舌頭。
“人從橋上過”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。