“盡力要合眼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“盡力要合眼”全詩
一似跳黃河,盡力要合眼。
跳過跳不過,直要橫擔板。
南北天高云淡淡,漁歌秋色晚。
分類:
《允寬上人》釋祖欽 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《允寬上人》
朝代:宋代
作者:釋祖欽
允寬初無允諾,寬著程限。一似跳黃河,盡力要合眼。跳過跳不過,直要橫擔板。南北天高云淡淡,漁歌秋色晚。
中文譯文:
初次沒有答應,寬容地設定了限制。就像跳越黃河,努力要閉上眼睛。跳過或跳不過,只需找到橫著的木板。北方和南方的天空高遠,云淡淡的;晚上漁歌聲在秋色中回蕩。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了一個人在面對困難和挑戰時堅持努力的精神。詩中的"允寬上人"指的是一個虔誠的佛教修行者,他在修行的道路上遇到了一些艱難和限制。
"跳黃河"象征著面臨困難和險阻的挑戰。詩中的人物努力想要閉上眼睛,表達了他在困境中集中精神、堅持不懈的決心。"橫擔板"則代表著解決問題的方法和途徑,人們需要去尋找合適的方法來應對困境。
詩的后半部分描繪了廣闊的天空和晚上的秋色,營造出一種寧靜和悠遠的氛圍。這可能暗示著無論面臨怎樣的挑戰和困境,人們仍然能夠在內心保持平靜和堅定,同時也表達了秋天的深遠意境和漁歌晚唱的美好景象。
整首詩以簡潔明了的語言表達了面對困難時的堅持和努力精神,同時通過自然景物的描繪,展示了生活中的寧靜與美好。這種堅持和積極向上的態度,對于人們在面對人生種種挑戰時具有啟示意義,鼓舞著人們勇往直前,迎接生活的種種困境。
“盡力要合眼”全詩拼音讀音對照參考
yǔn kuān shàng rén
允寬上人
chū wú yǔn nuò, kuān zhe chéng xiàn.
初無允諾,寬著程限。
yī sì tiào huáng hé, jìn lì yào hé yǎn.
一似跳黃河,盡力要合眼。
tiào guò tiào bù guò, zhí yào héng dān bǎn.
跳過跳不過,直要橫擔板。
nán běi tiān gāo yún dàn dàn, yú gē qiū sè wǎn.
南北天高云淡淡,漁歌秋色晚。
“盡力要合眼”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。