“而達之萬邦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“而達之萬邦”全詩
名可名,非常名。
名既非常,如器中锽。
道既非常,如日之光。
如器中锽,聲出於內。
如日之光,光照無方。
夫如是乃可稱有道之者,非獨善一峰,而達之萬邦。
分類:
《道可道者》釋祖欽 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《道可道者》
朝代:宋代
作者:釋祖欽
道可道,非常道。
名可名,非常名。
名既非常,如器中锽。
道既非常,如日之光。
如器中锽,聲出於內。
如日之光,光照無方。
夫如是乃可稱有道之者,
非獨善一峰,而達之萬邦。
中文譯文:
道可以表達,但非絕對的道。
名可以命名,但非絕對的名。
名字既非絕對,像器物中的珍寶。
道理既非絕對,像太陽的光輝。
像器物中的珍寶,聲音從內部發出。
像太陽的光輝,照耀無所不在。
只有這樣的人才能被稱為通達道理的人,
不僅僅是一個山峰,而是能感動萬邦。
詩意與賞析:
這首詩詞出自宋代釋祖欽的筆下,以簡潔有力的語言表達了道和名的概念。詩人通過對道和名的描述,探討了它們的本質和特點。
詩的開頭表明了道是可以被說說而表達的,但它并非是絕對的,因為我們用語言表達的只是一種有限的方式,無法完全捕捉到道的本質。同樣,名字也是如此,它們只是對事物的一種標識,而并非事物本身。
接下來的兩句通過比喻來加深對道和名的理解。名字既非絕對,像器物中的珍寶,暗示名字的價值和意義是相對的,取決于人們的認知和使用。道理既非絕對,像太陽的光輝,強調道理的普遍性和無所不在性,它照亮一切事物。
最后兩句則提出了一個重要的觀點,具有真正道德智慧的人并不是孤立存在的,而是能夠感動和影響到萬邦的人。這里的“善一峰”指的是個別的高山,而“達之萬邦”則表示其影響力可以傳播到世界各地,影響眾多人的道德觀念和行為。
整首詩詞以簡練的語言和形象的比喻,探討了道和名的概念,強調了道理的普遍性和影響力。它反映了佛家思想中對道和名的理解,啟發人們思考超越表面現象的本質和真理。
“而達之萬邦”全詩拼音讀音對照參考
dào kě dào zhě
道可道者
dào kě dào, fēi cháng dào.
道可道,非常道。
míng kě míng, fēi cháng míng.
名可名,非常名。
míng jì fēi cháng, rú qì zhōng huáng.
名既非常,如器中锽。
dào jì fēi cháng, rú rì zhī guāng.
道既非常,如日之光。
rú qì zhōng huáng, shēng chū yú nèi.
如器中锽,聲出於內。
rú rì zhī guāng, guāng zhào wú fāng.
如日之光,光照無方。
fū rú shì nǎi kě chēng yǒu dào zhī zhě, fēi dú shàn yī fēng,
夫如是乃可稱有道之者,非獨善一峰,
ér dá zhī wàn bāng.
而達之萬邦。
“而達之萬邦”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平三江 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。