“翠屏金鴨芙蓉冷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翠屏金鴨芙蓉冷”出自宋代舒岳祥的《閨怨》,
詩句共7個字,詩句拼音為:cuì píng jīn yā fú róng lěng,詩句平仄:仄平平平平平仄。
“翠屏金鴨芙蓉冷”全詩
《閨怨》
能把玉簫傳遠意,難將彩筆寫秋光。
翠屏金鴨芙蓉冷,夢短卻嫌秋夜長。
翠屏金鴨芙蓉冷,夢短卻嫌秋夜長。
分類:
《閨怨》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《閨怨》是宋代詩人舒岳祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
能把玉簫傳遠意,
難將彩筆寫秋光。
翠屏金鴨芙蓉冷,
夢短卻嫌秋夜長。
詩意:
這首詩詞描繪了一位女子的心情和思念之情。詩人通過對音樂和繪畫的比喻,表達了女子內心深處的情感和對遠方的思念之情。她能夠通過玉簫傳達出她的思念之意,但無法用彩筆描繪出秋天的美景。在寂靜的夜晚,她面對翠屏、金鴨和芙蓉,感受到一種冷漠的氛圍,同時她也覺得夢境短暫,卻覺得秋夜太過漫長。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪出女子內心的情感和對遠方的思念之情。詩人運用了音樂和繪畫的比喻手法,將女子的情感表達得淋漓盡致。玉簫和彩筆象征著不同的藝術表達方式,詩人通過對比,強調了思念之情的難以言喻和畫不出的深刻。同時,詩中的翠屏、金鴨和芙蓉冷景,以及對夢境和秋夜的描繪,增加了詩詞的意境和情感的層次感。
整首詩詞給人一種憂郁和思念的感覺,通過對藝術表達方式的對比和對景物的描繪,詩人成功地將女子內心的情感展現出來。這首詩詞以簡短的語言,表達了復雜的情感,展示了舒岳祥細膩的詩人才華和對情感的敏感洞察力。
“翠屏金鴨芙蓉冷”全詩拼音讀音對照參考
guī yuàn
閨怨
néng bǎ yù xiāo chuán yuǎn yì, nán jiāng cǎi bǐ xiě qiū guāng.
能把玉簫傳遠意,難將彩筆寫秋光。
cuì píng jīn yā fú róng lěng, mèng duǎn què xián qiū yè zhǎng.
翠屏金鴨芙蓉冷,夢短卻嫌秋夜長。
“翠屏金鴨芙蓉冷”平仄韻腳
拼音:cuì píng jīn yā fú róng lěng
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“翠屏金鴨芙蓉冷”的相關詩句
“翠屏金鴨芙蓉冷”的關聯詩句
網友評論
* “翠屏金鴨芙蓉冷”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“翠屏金鴨芙蓉冷”出自舒岳祥的 《閨怨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。