“翠盤珠影夜生華”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翠盤珠影夜生華”全詩
紅袖粉痕晨帶濕,翠盤珠影夜生華。
楊枝灑潤菩提雨,薇水流香仙子家。
幾度曉風過麴院,七年不見使人嗟。
分類:
《次和正仲詠荷花月露二景》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《次和正仲詠荷花月露二景》是宋代舒岳祥的一首詩詞。這首詩以描繪荷花和月光的景象為主題,展現了作者獨特的感受和情感。
詩詞中的譯文如下:
風清月白天垂碧,
有恨如羞半斂花。
紅袖粉痕晨帶濕,
翠盤珠影夜生華。
楊枝灑潤菩提雨,
薇水流香仙子家。
幾度曉風過麴院,
七年不見使人嗟。
這首詩詞通過對荷花和月光的描繪,展現了一幅清新、婉約的景象。
詩意:
首先,詩人描述了風清月白的景象。風輕柔和,月光明亮潔白,宛如天空中垂掛著碧綠的荷花。這種景象使人感到寧靜、美好,也傳達出作者內心的喜悅和寧靜。
接著,詩人運用隱喻手法,將荷花比作害羞的女子。荷花受到柔和的風兒吹拂,如同一個羞澀的女子,半斂著花瓣,含羞帶愁。
在清晨,紅袖上殘留著粉末的痕跡,似乎受到了晨露的沾濕。夜晚,翠綠的盤子上映照著月光,宛如珍珠在水面上閃耀。這些描寫增添了詩詞的婉約和細膩之感。
詩詞的后半部分,詩人運用了更多的隱喻和象征,將自然景物與人情世態相結合。他描繪了楊樹枝上灑下的雨水,宛如菩提樹的甘霖,滋潤了荷葉。薇草生長在水中,水流帶來了一種芬芳的氣息,宛如仙子的家園。
最后,詩人表達了自己的思念之情。他提到自己曾多次在黎明時分經過麴院,但已經七年未見到令人悵然的人物。這句表達了詩人對久別重逢的思念之情,以及對時光流轉的感慨。
總的來說,這首詩詞以荷花和月光為景,通過細膩的描寫和象征意象,表達了作者內心深處的情感和思念之情,展現了宋代文人婉約而細膩的寫作風格。
“翠盤珠影夜生華”全詩拼音讀音對照參考
cì hé zhèng zhòng yǒng hé huā yuè lù èr jǐng
次和正仲詠荷花月露二景
fēng qīng yuè bái tiān chuí bì, yǒu hèn rú xiū bàn liǎn huā.
風清月白天垂碧,有恨如羞半斂花。
hóng xiù fěn hén chén dài shī, cuì pán zhū yǐng yè shēng huá.
紅袖粉痕晨帶濕,翠盤珠影夜生華。
yáng zhī sǎ rùn pú tí yǔ, wēi shuǐ liú xiāng xiān zǐ jiā.
楊枝灑潤菩提雨,薇水流香仙子家。
jǐ dù xiǎo fēng guò qū yuàn, qī nián bú jiàn shǐ rén jiē.
幾度曉風過麴院,七年不見使人嗟。
“翠盤珠影夜生華”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。