“清秋欲近先開眼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清秋欲近先開眼”全詩
清秋欲近先開眼,小雨才鳴急點頭。
翡翠急來機事動,晴蜓不定晚風遒。
拒霜未放菡萏謝,點綴中間一段愁。
分類:
《蓼花》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《蓼花》是宋代舒岳祥創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蓼花曾向江湖久釣游,極憐紅蓼滿汀洲。
在曾經的江湖之中,我長久地垂釣漫游,深深地喜愛著滿滿的紅蓼花在汀洲上綻放。
清秋欲近先開眼,小雨才鳴急點頭。
清爽的秋天即將來臨,蓼花卻先開啟眼睛迎接,細小的雨滴才開始匆匆地點頭。
翡翠急來機事動,晴蜓不定晚風遒。
翡翠急匆匆地飛來,象征著有緊要的事情要發生,晴朗的蜻蜓卻不安地飛舞,晚風凜冽而有力。
拒霜未放菡萏謝,點綴中間一段愁。
抵抗著寒霜的冰冷,池塘中的蓮花還沒有凋謝,它們點綴著這段中間的憂愁。
詩意與賞析:
這首詩詞以描繪蓼花為主題,通過描寫蓼花的生長環境和與周圍自然景物的互動,表達了詩人對蓼花的喜愛和心境的變化。
詩人曾在江湖中長時間垂釣游玩,對江湖景色和自然美有著深厚的感受。他非常憐愛滿布汀洲的紅蓼花,將其比作紅色的點綴,美化了環境,使得景色更加絢麗多彩。
詩中描繪了秋天即將來臨的景象,蓼花比其他花朵更早地開放,仿佛是在提前歡迎秋天的到來。小雨點滴的聲音也是秋天即將到來的預示。
詩中的翡翠和晴蜓以及晚風的描繪,反映了自然界的變化。翡翠匆匆飛來,象征著世事的變動和緊迫感,而晴蜓的不安飛舞和凜冽有力的晚風則表達了作者內心的不安和緊張。
最后,詩人通過描述蓼花抵抗寒霜的情景,寓意著拒絕絕望和堅持希望的精神。蓼花點綴著這段憂愁,表達了詩人內心的情感和思考。
整首詩詞以蓼花為載體,通過描寫自然景物和表達作者的情感,展現了對自然的熱愛和對人生的思考。這首詩詞以簡潔的語言和生動的意象,傳達出作者對自然界變化和人生起伏的感悟,給人以啟迪和思考。
“清秋欲近先開眼”全詩拼音讀音對照參考
liǎo huā
蓼花
céng xiàng jiāng hú jiǔ diào yóu, jí lián hóng liǎo mǎn tīng zhōu.
曾向江湖久釣游,極憐紅蓼滿汀洲。
qīng qiū yù jìn xiān kāi yǎn, xiǎo yǔ cái míng jí diǎn tóu.
清秋欲近先開眼,小雨才鳴急點頭。
fěi cuì jí lái jī shì dòng, qíng tíng bù dìng wǎn fēng qiú.
翡翠急來機事動,晴蜓不定晚風遒。
jù shuāng wèi fàng hàn dàn xiè, diǎn zhuì zhōng jiān yī duàn chóu.
拒霜未放菡萏謝,點綴中間一段愁。
“清秋欲近先開眼”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十五潸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。