“山泉中琴瑟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山泉中琴瑟”全詩
山泉中琴瑟,巖鳥合笙竽。
總是太平曲,何勞擊壤圖。
誰知花濺淚,杜老獨嗟吁。
分類:
《山行》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《山行》是宋代詩人舒岳祥的作品。這首詩描繪了作者在山間行走的景象,以及對自然的感慨和人生的思考。下面是《山行》的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
今天陽光普照,和風吹散麥浪。
山泉中傳來琴瑟的聲音,巖洞中鳥兒和笙竽一起齊鳴。
這是一曲太平樂,何必去敲擊土壇圖讖?
誰知道花朵也會流下淚水,杜老獨自嘆息哀嘆。
詩意:
《山行》以山水自然景觀為背景,表達了作者對自然美景的贊美和對人生的思考。詩中展示了山泉潺潺,山風和煦的景象,以及山間傳來的動人音樂。作者通過描繪這些美景,表達了對和平安寧生活的向往和對傳統文化藝術的喜愛。然而,詩末以花濺淚、杜老獨自嘆息的形象,給人一種淡淡的憂傷和遺憾,暗示了人生的短暫和無常。
賞析:
《山行》通過對自然景物的描繪,展示了作者對大自然的熱愛和對美好生活的向往。詩中的山泉、麥浪、鳥鳴、琴瑟等形象,營造出一幅寧靜和諧的山水畫面,使人感受到山水之間的和諧共生。詩人以太平樂的比喻,表達了對和平安寧生活的向往,以及對文化藝術的推崇。然而,詩末的花濺淚、杜老嘆息的描寫,給人以思考人生短暫和無常的警示。整首詩以簡潔明快的語言,將自然景物與人生哲理相結合,呈現出一種深遠的意境和情感。通過《山行》,讀者可以感受到作者對自然、人生和藝術的獨特感悟,也引發了對人生意義和幸福追求的思考。
“山泉中琴瑟”全詩拼音讀音對照參考
shān xíng
山行
jīn rì xīn qíng hǎo, dōng fēng sàn mài xū.
今日新晴好,東風散麥須。
shān quán zhōng qín sè, yán niǎo hé shēng yú.
山泉中琴瑟,巖鳥合笙竽。
zǒng shì tài píng qū, hé láo jī rǎng tú.
總是太平曲,何勞擊壤圖。
shéi zhī huā jiàn lèi, dù lǎo dú jiē xū.
誰知花濺淚,杜老獨嗟吁。
“山泉中琴瑟”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。