“見我苦吟時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“見我苦吟時”全詩
白云山半寺,紅葉水西祠。
農老言多善,烏馴噪總慈。
誰于千載后,見我苦吟時。
分類:
《秋晚隨意行澗上值老農問勞去年避亂時事》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《秋晚隨意行澗上值老農問勞去年避亂時事》是宋代舒岳祥的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋天的晚上隨意漫步在澗上,遇見一位老農詢問他的勞作情況,我去年逃避動蕩的時事的時候。書雖然在心中,但時局的艱難變化令人憂心。
詩意:
這首詩詞描繪了一個秋天的晚上,詩人在漫步澗上的時候遇見了一位老農。詩人提到自己去年逃避了時事的動蕩。詩中表達了詩人對時局的憂慮和思考,同時也展現了農民智慧和善良的形象。
賞析:
這首詩詞通過描述秋天的景色和與老農的對話,表達了詩人對時局變遷和個人遭遇的思考和感慨。詩人提到“書在心猶在”,表明雖然逃離了動蕩的環境,但內心依然關注時事。詩中的白云山寺和紅葉水西祠是景物描寫的重點,凸顯了秋天的美景。詩人通過老農的言談,展現了農民的智慧和善良,他們雖然生活艱辛,但依然保持樂觀和善良的態度。最后兩句表達了詩人對未來的思考,他希望千年以后的人們能夠看到他在苦思冥想的情景。整首詩既有景物描寫,又有人物刻畫,意境清新,感情真摯,展現了舒岳祥細膩的詩歌表達能力。
“見我苦吟時”全詩拼音讀音對照參考
qiū wǎn suí yì xíng jiàn shàng zhí lǎo nóng wèn láo qù nián bì luàn shí shì
秋晚隨意行澗上值老農問勞去年避亂時事
shū zài xīn yóu zài, shí jiān biàn yì shuāi.
書在心猶在,時艱變易衰。
bái yún shān bàn sì, hóng yè shuǐ xī cí.
白云山半寺,紅葉水西祠。
nóng lǎo yán duō shàn, wū xún zào zǒng cí.
農老言多善,烏馴噪總慈。
shuí yú qiān zǎi hòu, jiàn wǒ kǔ yín shí.
誰于千載后,見我苦吟時。
“見我苦吟時”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。