“此日獨窺園”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此日獨窺園”出自宋代舒岳祥的《五月二十八日四絕》,
詩句共5個字,詩句拼音為:cǐ rì dú kuī yuán,詩句平仄:仄仄平平平。
“此日獨窺園”全詩
《五月二十八日四絕》
蜂影過窗急,雛聲出樹繁。
經時不吐句,此日獨窺園。
經時不吐句,此日獨窺園。
分類:
《五月二十八日四絕》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《五月二十八日四絕》是宋代舒岳祥所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
蜂影急速穿過窗戶,
雛鳥的鳴聲從樹叢中傳來。
長時間以來,我未能吐出一句詩句,
只有在這個特殊的日子獨自窺視園林。
詩意:
這首詩詞描繪了五月二十八日的景象。作者觀察到蜜蜂匆忙穿過窗戶,而樹上的雛鳥的鳴叫聲也清晰可聞。然而,盡管經過了很長時間,作者仍無法吐露出一句詩句。在這個特殊的日子里,他孤獨地窺視著園林,或許是因為內心的思緒難以言表,或者是由于靈感的枯竭。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而生動的描寫,展現了作者內心的情感和對自身創作困境的思考。詩中的蜂影和雛聲都是自然界中細小而短暫的存在,但它們卻成為作者觀察和感受的對象。與此同時,作者自述了自己的困頓和沉默,他經歷了漫長的時間卻無法創作出一句詩句。最后,他選擇在這個特殊的日子里,獨自窺視園林,以表達他內心的孤獨和思考。
這首詩詞在意境上給人一種寂靜和沉思的感覺。通過對微小事物的觀察,作者傳遞了自己內心的孤獨和無法言說的情感。同時,這首詩也反映了創作過程中的困境和艱難,以及詩人對于靈感與創作的思考。整首詩以簡練的語言和深沉的情感,展示了作者對于內心世界和創作困境的深刻思考,引發讀者對于藝術創作和內心情感的共鳴和思考。
“此日獨窺園”全詩拼音讀音對照參考
wǔ yuè èr shí bā rì sì jué
五月二十八日四絕
fēng yǐng guò chuāng jí, chú shēng chū shù fán.
蜂影過窗急,雛聲出樹繁。
jīng shí bù tǔ jù, cǐ rì dú kuī yuán.
經時不吐句,此日獨窺園。
“此日獨窺園”平仄韻腳
拼音:cǐ rì dú kuī yuán
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“此日獨窺園”的相關詩句
“此日獨窺園”的關聯詩句
網友評論
* “此日獨窺園”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“此日獨窺園”出自舒岳祥的 《五月二十八日四絕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。