“凍餓一生只百歲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“凍餓一生只百歲”全詩
何必錢神能使鬼,只須酒圣與逃禪。
作文自昔少稱意,種學何時大有年。
凍餓一生只百歲,聲名須在后來傳。
分類:
《次正仲別后見寄韻》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《次正仲別后見寄韻》是宋代舒岳祥的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
同聽精舍對床雨,
憶著西湖一舸天。
何必錢神能使鬼,
只須酒圣與逃禪。
這里我對詩詞進行分析:
中文譯文:
我們共同傾聽精舍里床頭的雨聲,
回憶起西湖上一艘船的天空。
為什么需要錢財去招魂附體呢,
只需要酒的圣潔和追求禪定。
詩意:
這首詩詞表達了作者在別后重逢的情感和對生活的思考。詩人描述了與朋友一起傾聽雨聲的場景,勾起了對過去在西湖上一同蕩舟的美好回憶。通過對比錢財和酒與靈魂和內心的關系,表達了詩人對物質和精神追求的看法。作者認為追求真正的精神境界,如酒的圣潔和逃禪的修行,比追逐財富更為重要。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,展示了作者的思想和情感。描述了一個雨夜中的場景,寓意著詩人與朋友在心靈上的相通和交流。通過西湖和船的描繪,詩人喚起了對美好時光的回憶,表達了對友誼和真摯情感的珍視。詩詞中的對比,錢神與鬼、酒圣與逃禪,突顯了作者對物質和精神追求的不同態度。詩人認為真正的意義和價值在于追求內心的滿足和精神的富足,而不是追逐名利和物質財富。整首詩詞情感真摯,意蘊深遠,給人以啟迪和思考。
“凍餓一生只百歲”全詩拼音讀音對照參考
cì zhèng zhòng bié hòu jiàn jì yùn
次正仲別后見寄韻
tóng tīng jīng shè duì chuáng yǔ, yì zhe xī hú yī gě tiān.
同聽精舍對床雨,憶著西湖一舸天。
hé bì qián shén néng shǐ guǐ, zhǐ xū jiǔ shèng yǔ táo chán.
何必錢神能使鬼,只須酒圣與逃禪。
zuò wén zì xī shǎo chēng yì, zhǒng xué hé shí dà yǒu nián.
作文自昔少稱意,種學何時大有年。
dòng è yī shēng zhǐ bǎi suì, shēng míng xū zài hòu lái chuán.
凍餓一生只百歲,聲名須在后來傳。
“凍餓一生只百歲”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。