“新綠池塘魚散子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新綠池塘魚散子”全詩
新綠池塘魚散子,落紅園徑鳥將雛。
青梅成后少佳果。
苦荬出來無好蔬。
老疾已艱登陟具,誰能為作臥游圖。
分類:
《四月初一日積雨新霽偶成》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《四月初一日積雨新霽偶成》是宋代舒岳祥的一首詩詞。這首詩以四月初一日的雨后晴霽為背景,表達了詩人對江湖舊事的懷念和對現實生活的感慨。
詩詞以渺然清興憶江湖為開頭,表達了詩人對過去江湖歲月的懷念之情。接著,詩人用縛住此心安破廬一句,表達了他對心靈的束縛和對現實生活的破碎感。這兩句詩意深遠,既反映了詩人對過去的懷念,也抒發了對現實的無奈和失望。
接下來的兩句,新綠池塘魚散子,落紅園徑鳥將雛,描繪了春天的景色。青梅成后少佳果,苦荬出來無好蔬,表達了詩人對生活中喜悅與痛苦的感受。青梅成熟后果實少,苦荬出現了卻沒有好的蔬菜,這種對生活的無奈和困頓,反映了詩人對現實的不滿。
最后兩句,老疾已艱登陟具,誰能為作臥游圖,表達了詩人年事已高,身體已經不好,但他仍然希望能夠有人為他完成“臥游圖”,實現他內心的向往和追求。這種對自身境況的無奈和對理想追求的渴望,營造出一種深沉而苦澀的情感。
整首詩詞以簡練的語言描繪了詩人內心的情感和對生活的反思。通過對過去的懷念、對現實的無奈和對理想的向往,詩人表達了對生活的矛盾感和深刻思考。這首詩詞通過對自然景色的描繪,以及對個人命運和社會現實的思考,展現了詩人獨特的感受和對人生的思索。
“新綠池塘魚散子”全詩拼音讀音對照參考
sì yuè chū yī rì jī yǔ xīn jì ǒu chéng
四月初一日積雨新霽偶成
miǎo rán qīng xìng yì jiāng hú, fù zhù cǐ xīn ān pò lú.
渺然清興憶江湖,縛住此心安破廬。
xīn lǜ chí táng yú sàn zi, luò hóng yuán jìng niǎo jiāng chú.
新綠池塘魚散子,落紅園徑鳥將雛。
qīng méi chéng hòu shǎo jiā guǒ.
青梅成后少佳果。
kǔ mǎi chū lái wú hǎo shū.
苦荬出來無好蔬。
lǎo jí yǐ jiān dēng zhì jù, shuí néng wéi zuò wò yóu tú.
老疾已艱登陟具,誰能為作臥游圖。
“新綠池塘魚散子”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。