“紅煮溟波日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅煮溟波日”全詩
笭箵潭底影,襏襫雨中身。
紅煮溟波日,青回燒地春。
青城新裸奠,余景付詩人。
分類:
《悵望雁山云》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《悵望雁山云》是宋代舒岳祥的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
悵望雁山云,
望著遙遠的雁山,心情憂愁,
柴門一欠伸。
在柴門前伸個懶腰。
笭箵潭底影,
湖底的倒影波光閃爍,
襏襫雨中身。
衣袖濕透了雨水。
紅煮溟波日,
紅霞照耀著水波的日出,
青回燒地春。
青山回蕩起春天的氣息。
青城新裸奠,
青城山搖去了凡塵的束縛,
余景付詩人。
只剩下美景留給了詩人。
這首詩詞以自然景色為背景,抒發了詩人內心的愁緒和對自然的贊美。詩人站在雁山遠望,眺望著山脈,心情憂愁,倦怠地伸了個懶腰。接著,詩人描述了湖底倒影閃爍的美景,身上的衣袖濕透了雨水。紅霞照耀著水波的日出,青山回蕩起春天的氣息。最后,青城山搖去了塵世的束縛,只剩下美景留給了詩人。
這首詩詞通過對自然景色的描繪,表達了詩人內心的愁緒和對自然的贊美之情。詩中使用了豐富的描寫手法,如雁山、湖底倒影、紅霞、青山等形象的描繪,給讀者帶來了強烈的視覺感受。通過對自然景色的描繪,詩人將自己的內心情感與自然景色相融合,形成了一種獨特的詩意。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到詩人內心的愁緒和對自然的贊美之情,同時也能體味到自然景色帶來的寧靜和慰藉。
“紅煮溟波日”全詩拼音讀音對照參考
chàng wàng yàn shān yún
悵望雁山云
chàng wàng yàn shān yún, zhài mén yī qiàn shēn.
悵望雁山云,柴門一欠伸。
líng xīng tán dǐ yǐng, bó shì yǔ zhōng shēn.
笭箵潭底影,襏襫雨中身。
hóng zhǔ míng bō rì, qīng huí shāo dì chūn.
紅煮溟波日,青回燒地春。
qīng chéng xīn luǒ diàn, yú jǐng fù shī rén.
青城新裸奠,余景付詩人。
“紅煮溟波日”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。