“百年富貴一場夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“百年富貴一場夢”全詩
傳世園林鶯自占,有名花草蝶先知。
百年富貴一場夢,千古英雄幾局棋。
世上興亡總如此,我今嘆老復嗟衰。
分類:
《對紅藥有感》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《對紅藥有感》是宋代舒岳祥的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
紅牡丹凋謝之后,芍藥開始售賣,清晨街頭時常有人喊叫。傳世的園林里,黃鶯自顧鳴唱,著名的花草比蝴蝶早知道春天的到來。富貴享受百年只是一場夢,千古英雄留下的棋局也只有幾盤。世界上的興亡變遷總是如此,我今天嘆息老去,憂傷衰敗。
這首詩詞以花卉的生命變遷為主題,通過牡丹和芍藥的交替,表達了興衰和更迭的無常性。詩人以清晨的喧囂聲和傳世園林中鳥兒的自由歌唱作為景象,凸顯了自然界的平衡和生命的自然規律。花草比蝴蝶更早地感知到季節的變化,這暗示了一種敏感和洞察的能力。在詩的后半部分,舒岳祥提到富貴和英雄,暗示了權力和名利的虛幻和脆弱,以及歷史的無常性和人類的渺小。最后兩句表達了詩人對世事變遷的感嘆和衰老的憂慮。
這首詩詞通過對花卉和自然景象的描繪,寄托了詩人對人世間興衰和生命無常的思考。通過對花草、鳥兒和季節的觀察,詩人表達了對自然規律的敬畏和對人類命運的思考。詩詞以簡潔而富有意境的語言,傳達了作者對人生和世事的深刻認識,引發讀者對生命的思索和對世界的反思。
“百年富貴一場夢”全詩拼音讀音對照參考
duì hóng yào yǒu gǎn
對紅藥有感
mǔ dān guò hòu mài sháo yào, qīng xiǎo tiān jiē pín jiào shí.
牡丹過后賣芍藥,清曉天街頻叫時。
chuán shì yuán lín yīng zì zhàn, yǒu míng huā cǎo dié xiān zhī.
傳世園林鶯自占,有名花草蝶先知。
bǎi nián fù guì yī chǎng mèng, qiān gǔ yīng xióng jǐ jú qí.
百年富貴一場夢,千古英雄幾局棋。
shì shàng xīng wáng zǒng rú cǐ, wǒ jīn tàn lǎo fù jiē shuāi.
世上興亡總如此,我今嘆老復嗟衰。
“百年富貴一場夢”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。