“吹笛水中天”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吹笛水中天”全詩
燒魚巖下火,吹笛水中天。
楓葉霜鋪地,蘆花月滿川。
風波何處靜,收釣即安眠。
分類:
《古漁父詞二首》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《古漁父詞二首》是宋代舒岳祥的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中描述了一個古老漁父的生活場景和內心感受。他的店鋪都欠下了賒賬,沒有家,只有一艘小船。他在燒魚巖下生火煮魚,吹笛子,仿佛他的音樂融入了天空中的水波之中。秋天的楓葉覆蓋著霜凍的大地,蘆花在月光下綻放于滿江川。盡管環境中風浪洶涌,但是只要他收起魚鉤,他就能夠安然入眠。
這首詩詞通過古漁父的形象展示了一個質樸、淡泊的生活態度。盡管他生活貧寒,但是他并不沮喪或焦慮,而是從容自在地面對困境。他把漁船作為家,用自己的智慧和勤勞謀生,同時還能夠欣賞大自然的美景和享受自己的愛好,如煮魚、吹笛。他以一種平靜和從容的心態面對風浪,不被外界的變幻所動搖,這種生活態度令人深思。
這首詩詞通過獨特的意象描繪了漁父的生活場景,如燒魚巖、吹笛水中天、楓葉霜鋪地、蘆花月滿川等,給人一種靜謐而優美的感覺。同時,詩中運用了對比手法,通過描繪漁父的艱苦生活和他內心的寧靜與滿足之間的對比,凸顯了他內心的堅韌和積極樂觀的精神。
這首詩詞展現了作者對質樸生活的贊美,并表達了一種寧靜和從容面對生活的哲理。通過漁父的形象,詩人倡導了一種簡單而內心豐盈的生活態度,不被外在的物質所左右,以平和的心態應對人生的起伏和波折。整首詩詞以平淡的語言描繪出漁父的生活場景,卻蘊含了深刻的人生哲理,給人以啟示和思考。
“吹笛水中天”全詩拼音讀音對照參考
gǔ yú fù cí èr shǒu
古漁父詞二首
shì diàn jiē shē jiǔ, wú jiā zhǐ yǒu chuán.
是店皆賒酒,無家只有船。
shāo yú yán xià huǒ, chuī dí shuǐ zhōng tiān.
燒魚巖下火,吹笛水中天。
fēng yè shuāng pù dì, lú huā yuè mǎn chuān.
楓葉霜鋪地,蘆花月滿川。
fēng bō hé chǔ jìng, shōu diào jí ān mián.
風波何處靜,收釣即安眠。
“吹笛水中天”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。