“如今鬼出無人過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如今鬼出無人過”出自宋代舒岳祥的《行海村》,
詩句共7個字,詩句拼音為:rú jīn guǐ chū wú rén guò,詩句平仄:平平仄平平平仄。
“如今鬼出無人過”全詩
《行海村》
天遠鳴榔雙槳浦,夜涼吹笛十家村。
如今鬼出無人過,深閉柴門自斷魂。
如今鬼出無人過,深閉柴門自斷魂。
分類:
《行海村》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《行海村》是宋代詩人舒岳祥創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
行海村
天遠鳴榔雙槳浦,
夜涼吹笛十家村。
如今鬼出無人過,
深閉柴門自斷魂。
詩詞的中文譯文:
天空遠處傳來榔聲,船槳劃過雙江的港灣,
夜涼風吹拂十家村。
如今鬼魂出沒無人經過,
柴門深閉,自斷人們的心靈。
詩意和賞析:
《行海村》通過描繪村莊的景象,表達了作者對鄉村凄涼和人們孤寂心境的思考。詩中的"天遠鳴榔雙槳浦"一句,以天空傳來榔聲和雙江船槳劃過的景象,給人以遙遠和清幽的感覺。夜晚的涼風吹拂著十家村,渲染了村莊的寂靜和荒涼。然而,現在村莊已經沒有人經過,鬼魂出沒的景象使得村莊更加荒蕪和寂寥。柴門深閉的景象象征著人們心靈的閉塞和孤立。
整首詩以簡潔而凄美的語言,揭示了鄉村的冷落和人們心靈的孤獨。舒岳祥借助村莊的景觀,表達了他對社會動蕩和人們孤寂心靈的關切。詩中的景象和意象充滿了詩人對鄉村命運的思索,以及對人情世故的深刻觸動。
這首詩詞通過簡練而富有意境的表達,勾勒出了一個寂靜而凄涼的鄉村景象。同時,舒岳祥在揭示鄉村的荒涼之余,也傳遞了對人們孤寂心靈的關切。這首詩以其獨特的景物描繪和深思熟慮的表達,使讀者沉浸其中,感受到了作者對于人生境遇的思考和痛感。
“如今鬼出無人過”全詩拼音讀音對照參考
xíng hǎi cūn
行海村
tiān yuǎn míng láng shuāng jiǎng pǔ, yè liáng chuī dí shí jiā cūn.
天遠鳴榔雙槳浦,夜涼吹笛十家村。
rú jīn guǐ chū wú rén guò, shēn bì zhài mén zì duàn hún.
如今鬼出無人過,深閉柴門自斷魂。
“如今鬼出無人過”平仄韻腳
拼音:rú jīn guǐ chū wú rén guò
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“如今鬼出無人過”的相關詩句
“如今鬼出無人過”的關聯詩句
網友評論
* “如今鬼出無人過”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“如今鬼出無人過”出自舒岳祥的 《行海村》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。