“知君農事段”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“知君農事段”全詩
知君農事段,疏我話詩篇。
置石桐陰澗,開門海口天。
老人愁此別,把酒菊叢邊。
分類:
《贈別君英》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《贈別君英》
作者:舒岳祥(宋代)
相去十五里,不來幾半年。
知君農事段,疏我話詩篇。
置石桐陰澗,開門海口天。
老人愁此別,把酒菊叢邊。
中文譯文:
我們相隔十五里,
已有半年未見。
你立志務農田間,我則潛心醞釀詩篇。
我在山澗的石桐樹下想你,
你在海口的門前迎接著天邊。
年邁的我對這次離別十分憂愁,
于是我把酒杯舉起,站在菊花叢邊。
詩意與賞析:
《贈別君英》是宋代舒岳祥的一首別離之作。詩人以離別之情寫下了對友人君英的思念之情,表達了自己與君英在生活和創作上的不同追求。
詩中描述了詩人與君英之間相隔十五里的距離,已有半年未見面。君英致力于農事勞作,而詩人則專注于寫作詩篇。他們各自追求著不同的生活方式,卻因為這種差異而產生了離別之感。
詩人通過描繪自己置身于石桐樹蔭下,思念君英的情景,以及君英在海口門前迎接天邊的景象,展現了對友人的思念之情。年邁的詩人對這次的離別感到愁苦,于是舉起酒杯,站在菊花叢邊,表達了自己的離別之情。
這首詩以簡練的語言傳達了友情與離別的情感,通過對自然景物的描繪,突出了詩人對友人的思念之情以及離別時的愁苦之感。整首詩情感真摯,意境優美,表達了人與人之間的情感紐帶以及時間的無情流逝。
“知君農事段”全詩拼音讀音對照參考
zèng bié jūn yīng
贈別君英
xiāng qù shí wǔ lǐ, bù lái jǐ bàn nián.
相去十五里,不來幾半年。
zhī jūn nóng shì duàn, shū wǒ huà shī piān.
知君農事段,疏我話詩篇。
zhì shí tóng yīn jiàn, kāi mén hǎi kǒu tiān.
置石桐陰澗,開門海口天。
lǎo rén chóu cǐ bié, bǎ jiǔ jú cóng biān.
老人愁此別,把酒菊叢邊。
“知君農事段”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。