“少婦提魚入市廛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“少婦提魚入市廛”出自宋代舒岳祥的《老漁》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shào fù tí yú rù shì chán,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“少婦提魚入市廛”全詩
《老漁》
少婦提魚入市廛,兒孫滿眼不知年。
醉眠還伴沙頭雁,身在青天月滿船。
醉眠還伴沙頭雁,身在青天月滿船。
分類:
《老漁》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《老漁》是宋代詩人舒岳祥的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
少婦提著魚進入市場,
兒孫們滿眼都不知道歲月流逝。
醉眠時還有沙頭上的雁為伴,
身處在青天下,月色滿船。
詩意:
這首詩通過描繪一個老漁夫的生活場景,表達了歲月如梭,人事已非的主題。少婦提著魚進入市場,展現了她辛勤勞作的形象,而兒孫們卻毫無察覺時間的流逝,顯露出他們對歲月的無知。夜晚,漁夫沉醉地睡覺,沙灘上的雁成為他的伴侶,而他的船則在青天下,月光下顯得格外明亮。
賞析:
這首詩詞通過具體的生活場景和細膩的描寫,展示了漁夫的生活狀態和內心感受。少婦提著魚進入市場,呈現了她的勞作和辛勤,同時也暗示了歲月的流逝。兒孫們滿眼不知年,表達了他們對時間的無感和對生活的渾然不覺。醉眠時伴著沙頭上的雁,傳遞出漁夫與自然相融合的寧靜與舒適感。最后,身處青天之下,月滿船,給人一種廣闊、寧靜和宏偉的意象,與漁夫的生活形成鮮明對比。
整首詩以簡潔、質樸的語言表達了歲月易逝、生命無常的哲理。通過對漁夫和他家人的描繪,表達了人們在日常生活中對時間流逝的無感和對自然的依賴。同時,通過對自然景象的描寫,展現了寧靜、恬淡的生活狀態。整體而言,這首詩詞既展現了生活的細節,又抒發了對人生的思考,給人以深刻的詩意和思考。
“少婦提魚入市廛”全詩拼音讀音對照參考
lǎo yú
老漁
shào fù tí yú rù shì chán, ér sūn mǎn yǎn bù zhī nián.
少婦提魚入市廛,兒孫滿眼不知年。
zuì mián hái bàn shā tóu yàn, shēn zài qīng tiān yuè mǎn chuán.
醉眠還伴沙頭雁,身在青天月滿船。
“少婦提魚入市廛”平仄韻腳
拼音:shào fù tí yú rù shì chán
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“少婦提魚入市廛”的相關詩句
“少婦提魚入市廛”的關聯詩句
網友評論
* “少婦提魚入市廛”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“少婦提魚入市廛”出自舒岳祥的 《老漁》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。