“新歲才三日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新歲才三日”全詩
花前雙鬢白,雪后一燈紅。
老去心無術,愁來佛亦空。
吾儒真實在,千古獲麟翁。
分類:
《山齋夜坐》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《山齋夜坐》
作者:舒岳祥(宋代)
新歲才三日,春風便不同。
花前雙鬢白,雪后一燈紅。
老去心無術,愁來佛亦空。
吾儒真實在,千古獲麟翁。
中文譯文:
初入新年僅三日,春風已有別樣情調。
站在花前,雙鬢已經斑白,在雪后的夜晚,一盞紅燈閃爍。
年歲漸長,內心無所追求,縱使憂愁困擾,佛法也無法填補空虛。
我這位儒者,真實存在于世間,被千古稱為麟翁。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個晚年儒者在山齋中靜夜思索的景象。詩人以精煉的語言表達了對光陰的感慨和對人生的思考。
首先,詩人通過描述新年的第三天,表達了時光的飛逝。新年剛開始,春風卻已經帶來了不同尋常的氣息,暗示著時間的流逝和生命的短暫。
其次,詩人運用對比手法,描繪了自己的年老和內心的孤寂。在花前,他的雙鬢已經斑白,顯露出時光的無情摧殘。而在雪后的夜晚,只有一盞紅燈照亮周圍,突顯了他孤獨無依的狀態。
接著,詩人表達了對人生的思考。年歲漸長,他對世俗的功名利祿不再抱有追求,心境逐漸冷淡。即使困擾憂愁,他也無法通過信仰或佛法來找到內心的安寧和滿足。
最后,詩人自稱為儒者,強調了自己真實存在于世間的身份和價值。他自豪地宣稱自己被后世尊稱為麟翁,代表了他的學識和品德得到了認可和贊譽。
《山齋夜坐》通過簡潔而富有哲理的語言,表達了詩人對光陰流逝、人生境遇和內心追求的思考。它呈現出一種淡泊寡欲、超越塵世的儒者情懷,引人深思。
“新歲才三日”全詩拼音讀音對照參考
shān zhāi yè zuò
山齋夜坐
xīn suì cái sān rì, chūn fēng biàn bù tóng.
新歲才三日,春風便不同。
huā qián shuāng bìn bái, xuě hòu yī dēng hóng.
花前雙鬢白,雪后一燈紅。
lǎo qù xīn wú shù, chóu lái fú yì kōng.
老去心無術,愁來佛亦空。
wú rú zhēn shí zài, qiān gǔ huò lín wēng.
吾儒真實在,千古獲麟翁。
“新歲才三日”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。