“蓑衣蓋秋雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蓑衣蓋秋雨”全詩
蒲白早潮來,小兒事扶櫓。
三盡鯉魚飛上天,漁翁醉臥不能舉。
分類:
《一蓑》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《一蓑》是宋代舒岳祥的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蓬窗透晚風,蓑衣遮秋雨。蒲白早潮涌,小兒撐船去。三條鯉魚飛上天,漁翁醉臥難起身。
詩意:
這首詩描繪了一個漁翁的生活情景。漁翁在晚風中,躲過了秋雨的侵襲,他穿著蓑衣,遮擋著雨水。潮水涌動,蒲白色的潮水在早晨涌起。一個小孩子執掌船槳,駕駛著船只離去。漁翁看到三條鯉魚躍出水面,仿佛飛上了天空。而漁翁自己卻因為醉倒在地,無法起身。
賞析:
這首詩以簡約的語言描繪了一個富有詩意的場景。蓬窗、蓑衣、秋雨、潮水、船只、鯉魚和漁翁等元素交織在一起,展現了漁翁的生活與自然的和諧。通過對細節的描寫,詩人展現了漁翁與自然的親密關系。
蓬窗透晚風,蓑衣遮秋雨,表現了漁翁與自然環境的交融。蓬窗漏出晚風的微涼,給人一種寧靜的感覺;蓑衣則象征著漁翁的樸素生活和與自然的緊密聯系。
蒲白早潮涌,小兒撐船去,展示了漁翁與潮水的關系。蒲白色的潮水在早晨洶涌而來,小孩子執掌船槳,駕駛船只駛向遠方,暗示了生活與往事的流轉與變遷。
三條鯉魚飛上天,漁翁醉臥難起身,呈現了漁翁自身的狀況。鯉魚躍出水面,仿佛飛上天空,展現了詩人對魚的自由和無拘束狀態的贊美;而漁翁則因為醉酒而無法起身,暗示了漁翁陶醉于自然之中,忘卻塵世的紛擾。
整首詩通過對漁翁與自然的描繪,表達了一種寧靜、閑適、超脫塵世的意境。同時也反映了詩人對自然和人生的思考,以及對人與自然和諧共處的向往。
“蓑衣蓋秋雨”全詩拼音讀音對照參考
yī suō
一蓑
péng chuāng lòu wǎn fēng, suō yī gài qiū yǔ.
蓬窗漏晚風,蓑衣蓋秋雨。
pú bái zǎo cháo lái, xiǎo ér shì fú lǔ.
蒲白早潮來,小兒事扶櫓。
sān jǐn lǐ yú fēi shàng tiān, yú wēng zuì wò bù néng jǔ.
三盡鯉魚飛上天,漁翁醉臥不能舉。
“蓑衣蓋秋雨”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。