“獨客書齋思拆補”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨客書齋思拆補”全詩
葉底彩窠本機戶。
花邊線草是鍼人。
獨客書齋思拆補,靜姝繡閣學縫紉。
晚花開遍幽畦草,石竹山丹及麗春。
分類:
《又戲和正仲賦剪春羅》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《又戲和正仲賦剪春羅》是宋代舒岳祥創作的一首詩詞。詩人以剪彩、裁羅為主題,表達了對美麗的花草和精巧的刺繡的贊美與思念之情。
詩詞的中文譯文:
昔時剪彩聊為假,
今見裁羅卻是真。
葉底彩窠本機戶,
花邊線草是鍼人。
獨客書齋思拆補,
靜姝繡閣學縫紉。
晚花開遍幽畦草,
石竹山丹及麗春。
詩意與賞析:
這首詩詞以剪彩和裁羅為線索,表達了對美麗花草和精致刺繡的贊美之情。詩人以過去剪彩為娛樂的場景為開端,暗示了當時的花彩只是虛假的裝飾品。然而,現今的裁剪的羅綢卻是真實的,顯示了時光的變遷和技藝的進步。
接下來的兩句描寫了葉底的彩窠,即花瓣底部的顏色斑斕之處,這是自然的杰作,展示了大自然的智慧與美麗。花邊上的線草則象征著裁縫的手藝,顯示了人類在藝術創作中的辛勤努力。
下一節詩中描述了獨自一人在書齋思索修補的情景,表現了詩人獨特的心境。靜姝在繡閣中學習針線,意味著她在刺繡技藝上的努力與追求。這兩句表達了詩人對知識和藝術的熱愛,以及對與心靈相通的人的思念之情。
最后兩句以晚花和山丹為形象,將美景與春天的麗日聯系起來。晚花綻放在幽靜的田園小徑上,山丹的紅色與麗春相得益彰。這兩句描繪了大自然的美麗和春天的繁華,以及詩人對這些美景的贊美和喜悅之情。
這首詩詞通過剪彩、裁羅等意象,表達了詩人對美麗花草和精細刺繡的贊美,并通過描寫人物情景,表達了對知識和藝術的熱愛,以及對春天和大自然的喜悅之情。整首詩意融洽,意境清新,展現了宋代文人的精神追求和審美情趣。
“獨客書齋思拆補”全詩拼音讀音對照參考
yòu xì hé zhèng zhòng fù jiǎn chūn luó
又戲和正仲賦剪春羅
xī shí jiǎn cǎi liáo wèi jiǎ, jīn jiàn cái luó què shì zhēn.
昔時剪彩聊為假,今見裁羅卻是真。
yè dǐ cǎi kē běn jī hù.
葉底彩窠本機戶。
huā biān xiàn cǎo shì zhēn rén.
花邊線草是鍼人。
dú kè shū zhāi sī chāi bǔ, jìng shū xiù gé xué féng rèn.
獨客書齋思拆補,靜姝繡閣學縫紉。
wǎn huā kāi biàn yōu qí cǎo, shí zhú shān dān jí lì chūn.
晚花開遍幽畦草,石竹山丹及麗春。
“獨客書齋思拆補”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。