“雪潦幾時乾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雪潦幾時乾”出自宋代舒岳祥的《二月初二日山中感興》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xuě lǎo jǐ shí gān,詩句平仄:仄仄仄平平。
“雪潦幾時乾”全詩
《二月初二日山中感興》
山合風多急,江寒潮易殘。
艱虞渾未息,漂泊若為安。
脫葉投沙井,吹花點石闌。
故園歸夢切,雪潦幾時乾。
艱虞渾未息,漂泊若為安。
脫葉投沙井,吹花點石闌。
故園歸夢切,雪潦幾時乾。
分類:
《二月初二日山中感興》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《二月初二日山中感興》是一首宋代舒岳祥的詩詞。這首詩描繪了作者在山中感受到的一種離散、漂泊和思鄉之情。
詩詞的中文譯文如下:
山合風多急,
江寒潮易殘。
艱虞渾未息,
漂泊若為安。
脫葉投沙井,
吹花點石闌。
故園歸夢切,
雪潦幾時乾。
詩詞的詩意是在描繪作者身處山中時,山勢合攏,風勢急促,象征著世事的變幻無常。江水寒冷,潮水易于消散,這暗示著人生的脆弱和易逝。作者感嘆艱難和憂慮并沒有消散,只是暫時被忽略而已,漂泊的心境并不能使他真正安定下來。他的心情像落葉投入到沙井中一樣,如同微風中的花瓣輕輕觸碰石欄桿一樣,寄托著他對故園的思念。他渴望回到故園,但這只能是夢中的歸程,而不是現實的歸宿。他反問雪水何時才能干涸,暗示著他對于痛苦和離散的忍耐已經到達了極限。
這首詩詞通過自然景物的描繪,表達了作者內心的離愁別緒、漂泊無定的境況和對故園的思念之情。作者運用了簡練而深刻的語言,以及景物的象征意義,使得讀者能夠感受到作者內心的孤獨、迷茫和對歸鄉的渴望。整首詩詞給人一種凄涼、蕭瑟的感覺,同時也反映了宋代士人的離散困境和對故鄉的眷戀之情。
“雪潦幾時乾”全詩拼音讀音對照參考
èr yuè chū èr rì shān zhōng gǎn xīng
二月初二日山中感興
shān hé fēng duō jí, jiāng hán cháo yì cán.
山合風多急,江寒潮易殘。
jiān yú hún wèi xī, piāo bó ruò wéi ān.
艱虞渾未息,漂泊若為安。
tuō yè tóu shā jǐng, chuī huā diǎn shí lán.
脫葉投沙井,吹花點石闌。
gù yuán guī mèng qiè, xuě lǎo jǐ shí gān.
故園歸夢切,雪潦幾時乾。
“雪潦幾時乾”平仄韻腳
拼音:xuě lǎo jǐ shí gān
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“雪潦幾時乾”的相關詩句
“雪潦幾時乾”的關聯詩句
網友評論
* “雪潦幾時乾”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“雪潦幾時乾”出自舒岳祥的 《二月初二日山中感興》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。