“鼻鼾聲何壯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鼻鼾聲何壯”全詩
江湖一葉小,風雨對床寒。
鼻鼾聲何壯,燈花夜未闌。
紛紛多盜日,吾黨敢求安。
分類:
《正仲過鳳棲臨行贈別》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《正仲過鳳棲臨行贈別》是宋代舒岳祥創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
甲子春天晴朗明媚,鳳棲整理離別的馬鞍。
江湖只有一片小葉子,風雨中對床而坐寒冷。
鼻息聲響何等雄壯,燈花亮著夜未過半。
紛紛擾擾多盜賊的日子,我們這一伙敢尋求安寧。
詩意:
《正仲過鳳棲臨行贈別》描繪了臨別之情和對社會動蕩的反思。詩人在春日的清晨,面對著明亮的陽光,整理著要離別的馬鞍。他感慨人生如江湖,只是一片微小的葉子,飄搖于風雨之中,與摯愛對坐卻感到寒冷。他的鼻息聲顯得強壯有力,燈花仍在亮著,夜晚還未過半。社會動蕩不斷,盜賊橫行,但他和他的同伴,敢于追求安定和平。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人對離別和社會動蕩的思考。詩中運用了對比和意象,通過描繪春日的明媚和馬鞍的整理,以及江湖葉子和風雨對床的寒冷,呈現出離別時的傷感和不安。詩人的鼻息聲和夜晚的燈花象征著他內心的堅定和希望,盡管面臨著紛亂的社會現實,他和他的同伴依然敢于追求安定和平。整首詩詞簡練而富有力量,表達了詩人對人生和社會的深刻思考,展示了他的勇氣和堅定不移的信念。
“鼻鼾聲何壯”全詩拼音讀音對照參考
zhèng zhòng guò fèng qī lín xíng zèng bié
正仲過鳳棲臨行贈別
jiǎ zǐ chūn qíng hǎo, fèng qī lǐ qù ān.
甲子春晴好,鳳棲理去鞍。
jiāng hú yī yè xiǎo, fēng yǔ duì chuáng hán.
江湖一葉小,風雨對床寒。
bí hān shēng hé zhuàng, dēng huā yè wèi lán.
鼻鼾聲何壯,燈花夜未闌。
fēn fēn duō dào rì, wú dǎng gǎn qiú ān.
紛紛多盜日,吾黨敢求安。
“鼻鼾聲何壯”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。