“欲放詩瓢滄海渺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲放詩瓢滄海渺”全詩
月皎皎時猿一個,風冷冷處竹千莖。
春花不及寒花耐,山鳥何如水鳥清。
欲放詩瓢滄海渺,不如飛雁入鄞城。
分類:
《寄二林》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《寄二林》是宋代舒岳祥的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
無題目的等閑詩句,
我憶起二林的新意。
明亮的月光下,有只猿猴,
寒風凜冽的地方,有千莖竹子。
春天的花兒不及寒冷中的花朵堅韌,
山中的鳥兒與水中的鳥能否相提并論?
我想將詩詞像瓢潑水般傾瀉入遼闊的海洋,
倒不如讓飛雁飛入寧靜的鄞城。
詩意:
《寄二林》表達了詩人舒岳祥對二林的懷念和思念之情。這是一首無題的詩,一種自由散漫的表達方式。詩人通過描繪月夜中的猿猴和寒風中的竹子,以及對春花與寒花、山鳥與水鳥的比較,展示了對自然景物的感悟和對生命的思考。最后,詩人表達了他希望將自己的詩詞如同水流入大海一般,或者讓飛雁飛入寧靜的鄞城,寄托了他對遠方的向往和渴望。
賞析:
《寄二林》以其淡泊的詩風和意境,展示了宋代文人的才情和對自然的熱愛。詩中的對比手法,如春花與寒花、山鳥與水鳥,使詩句更富有意味。詩人通過描繪月夜中的猿猴和寒風中的竹子,展示了對大自然的敬畏和對生命的思考。最后兩句表達了詩人對文學創作的向往,希望將自己的詩詞擴散到廣闊的世界,或者讓自己的思念通過飛雁傳遞到遠方。整首詩以簡潔的語言和深邃的意境,勾勒出詩人內心的寂寥和追求。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到宋代文人的情懷和對自然的敏感,也可以在其中尋找自己對生命和遠方的思考。
“欲放詩瓢滄海渺”全詩拼音讀音對照參考
jì èr lín
寄二林
děng xián shī jù wú tí mù, yì zhe èr lín xīn yì shēng.
等閑詩句無題目,憶著二林新意生。
yuè jiǎo jiǎo shí yuán yí gè, fēng lěng lěng chù zhú qiān jīng.
月皎皎時猿一個,風冷冷處竹千莖。
chūn huā bù jí hán huā nài, shān niǎo hé rú shuǐ niǎo qīng.
春花不及寒花耐,山鳥何如水鳥清。
yù fàng shī piáo cāng hǎi miǎo, bù rú fēi yàn rù yín chéng.
欲放詩瓢滄海渺,不如飛雁入鄞城。
“欲放詩瓢滄海渺”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。