“贈之錦繡段”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“贈之錦繡段”全詩
清詩照江月,月落詩不落。
踏露沐長松,遼東一只鶴。
千載還歸來,塔杪棲寥廓。
過我滄海東,復作羽衣客。
問客何處來,乃是巾山郭。
舊題雷卷去,恐我有新作。
贈之錦繡段,歸哦耿林壑。
分類:
《贈馮法師》舒岳祥 翻譯、賞析和詩意
《贈馮法師》是宋代詩人舒岳祥創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我曾登上巾山,曾在翠微閣上題過詩。清澈的詩句照亮了江面上的明月,即使月落了,詩依然不會消失。我踏著清晨的露水,沐浴在高聳的松林之中,東方的遼闊只有一只孤獨的鶴。千年過去了,我再次回到這里,看到孤塔聳立在廣闊的原野上。途經我輾轉的滄海東方,又化身為穿著羽衣的旅客。我問那位客人從哪里來,原來他就是巾山郭的游人。過去曾題寫的雷峰已經卷走,我擔心自己沒有新的作品。向他贈送錦繡的段落,希望他能帶回耿耿的林壑。
詩意:
這首詩以描述詩人舒岳祥登上巾山的經歷為主線,表達了詩人對自然景物和詩歌創作的熱愛與追求。詩中通過描繪清澈的詩句照亮江面上的明月,強調詩歌的美妙和持久性。詩人在大自然中沐浴、徜徉,感受到自然和詩歌的力量。最后,詩人將自己的作品送給了一位旅客,希望他能把這份錦繡的段落帶回美麗的山林。
賞析:
《贈馮法師》通過細膩的描寫和意境的展示,表達了詩人對自然和詩歌的熱愛之情。詩中以巾山為背景,通過描繪月光、露水、松林等自然景物,創造出清新、寧靜的意境。詩人將自己的詩歌與自然景物相融合,表達了詩人與自然的和諧共生之感。詩歌中的巾山塔象征著詩人的創作靈感和追求,與自然景物相互映襯,形成了一種宏大而富含哲理的意象。
此外,詩人通過贈送自己的作品,傳達了對文學創作的自信和對讀者的期望。他擔心自己沒有新的作品,表現出對創作的追求和對自身才華的自省。最后,詩人將作品贈與旅客,寄托了對詩歌的傳承與延續的期待,也表達了對自己作品的珍重和對讀者的分享之心。
總之,《贈馮法師》通過對自然景物的描繪和對詩歌創作的反思,展示了詩人對詩歌和自然的熱愛,以及對詩歌傳承和讀者的期待。
“贈之錦繡段”全詩拼音讀音對照參考
zèng féng fǎ shī
贈馮法師
wǒ xī dēng jīn shān, céng tí cuì wēi gé.
我昔登巾山,曾題翠微閣。
qīng shī zhào jiāng yuè, yuè luò shī bù là.
清詩照江月,月落詩不落。
tà lù mù cháng sōng, liáo dōng yì zhī hè.
踏露沐長松,遼東一只鶴。
qiān zǎi hái guī lái, tǎ miǎo qī liáo kuò.
千載還歸來,塔杪棲寥廓。
guò wǒ cāng hǎi dōng, fù zuò yǔ yī kè.
過我滄海東,復作羽衣客。
wèn kè hé chǔ lái, nǎi shì jīn shān guō.
問客何處來,乃是巾山郭。
jiù tí léi juǎn qù, kǒng wǒ yǒu xīn zuò.
舊題雷卷去,恐我有新作。
zèng zhī jǐn xiù duàn, guī ó gěng lín hè.
贈之錦繡段,歸哦耿林壑。
“贈之錦繡段”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。