“疇咨宰相調元化”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“疇咨宰相調元化”全詩
疇咨宰相調元化,詔趣尚書侍紫宸。
欲振國威千載立,當從局面一番新。
先生莫作前時看,多少枯根望早春。
分類:
《賀鳳山先生李文昌赴召》宋伯仁 翻譯、賞析和詩意
《賀鳳山先生李文昌赴召》是宋代文人宋伯仁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
賀鳳山先生李文昌赴召,
國老如公僅幾人,
豈宜長嘯太湖濱。
疇咨宰相調元化,
詔趣尚書侍紫宸。
欲振國威千載立,
當從局面一番新。
先生莫作前時看,
多少枯根望早春。
詩意:
這首詩以贊美李文昌先生應召入朝為主題,表達了對他的崇敬和對他在朝廷中施展才華的期望。詩中通過對先生的稱頌,描繪了他在當時政治舞臺上的重要地位和不凡才華,并呼吁他能夠積極參與國家大事,為振興國家貢獻力量。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言,展示了宋伯仁對李文昌先生的敬佩之情。詩詞開篇即以賀詞的形式,將李文昌先生與國老相提并論,突顯了他在當時的顯赫地位。接下來的幾句中,詩人以太湖為意象,表達了李文昌先生不應該在湖濱長時間的嘯叫,而應該積極參與朝廷政務,為國家的興盛作出貢獻。然后,詩人對李文昌先生的才能和品德進行了贊美,將他與宰相和尚書相提并論,表達了對他的高度期待。最后兩句則是詩人對李文昌先生的激勵,希望他能夠在新的局面中發揮作用,不要固守過去,而應積極推動國家的繁榮。整首詩氣勢恢宏,表達了對李文昌先生的敬仰和期望。
這首詩詞通過簡練而富有力量的語言,傳達了對李文昌先生的欽佩之情,并表達了對他在朝廷中施展才華、為國家作出貢獻的期望。同時,詩人運用自然景物的意象和對李文昌先生的稱頌,使整首詩凝練而富有感染力,給人以啟迪和鼓舞。
“疇咨宰相調元化”全詩拼音讀音對照參考
hè fèng shān xiān shēng lǐ wén chāng fù zhào
賀鳳山先生李文昌赴召
guó lǎo rú gōng jǐn jǐ rén, qǐ yí cháng xiào tài hú bīn.
國老如公僅幾人,豈宜長嘯太湖濱。
chóu zī zǎi xiàng diào yuán huà, zhào qù shàng shū shì zǐ chén.
疇咨宰相調元化,詔趣尚書侍紫宸。
yù zhèn guó wēi qiān zǎi lì, dāng cóng jú miàn yī fān xīn.
欲振國威千載立,當從局面一番新。
xiān shēng mò zuò qián shí kàn, duō shǎo kū gēn wàng zǎo chūn.
先生莫作前時看,多少枯根望早春。
“疇咨宰相調元化”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。