• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “思君何在處”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    思君何在處”出自宋代宋伯仁的《寄征夫》, 詩句共5個字,詩句拼音為:sī jūn hé zài chù,詩句平仄:平平平仄仄。

    “思君何在處”全詩

    《寄征夫》
    待君群未歸,寄書書不去。
    寄書書可去,有意殊難語。
    深夜彈琵琶,思君何在處,知君在何處。
    不禁春事已闌珊,東風吹起楊起花絮,東風吹落楊花絮。

    分類:

    《寄征夫》宋伯仁 翻譯、賞析和詩意

    《寄征夫》是宋代詩人宋伯仁創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:
    待你們歸來之前,我寄出了一封信,但書信卻未離去。
    書信雖然可以寄出,但表達內心的意思卻特別難言。
    深夜里,我彈奏著琵琶,思念著你在何處,我知道你在何方。
    不禁感覺春天已經漸漸消逝,東風吹起了楊樹上的花絮,東風也吹落了楊花的絮。

    詩意和賞析:
    《寄征夫》是一首表達離別思念之情的詩詞。詩中的"征夫"指的是遠行的丈夫,詩人表達了對他的思念之情。詩人在等待丈夫歸來時寄出書信,但書信卻未能送達,這象征著遠距離的隔閡和無法傳達內心的情感。詩人在深夜里彈奏琵琶,思念著丈夫的歸來,同時也對他的所在地產生了疑問。詩詞中的"春事已闌珊"表達了時間的流逝和離別的久遠,而"東風吹起楊起花絮"則是春天即將過去的象征。這首詩詞以細膩的語言表達了詩人對征夫的思念之情和對分離的痛苦,描繪了一種凄涼的氛圍。

    整首詩詞以簡練的語句展示了詩人內心的情感,通過對書信、琵琶、春天等形象的運用,將離別的苦楚和思念的情緒表達得淋漓盡致。詩人以自然景物的變化來映照內心的感受,使詩詞更具意境和情感共鳴。這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,傳達了人們對親人離別的思念之情,表達了對歸鄉、團聚的期盼,展示了宋代詩歌特有的離散與凄涼之美。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “思君何在處”全詩拼音讀音對照參考

    jì zhēng fū
    寄征夫

    dài jūn qún wèi guī, jì shū shū bù qù.
    待君群未歸,寄書書不去。
    jì shū shū kě qù, yǒu yì shū nán yǔ.
    寄書書可去,有意殊難語。
    shēn yè dàn pí pá, sī jūn hé zài chù,
    深夜彈琵琶,思君何在處,
    zhī jūn zài hé chǔ.
    知君在何處。
    bù jīn chūn shì yǐ lán shān,
    不禁春事已闌珊,
    dōng fēng chuī qǐ yáng qǐ huā xù, dōng fēng chuī luò yáng huā xù.
    東風吹起楊起花絮,東風吹落楊花絮。

    “思君何在處”平仄韻腳

    拼音:sī jūn hé zài chù
    平仄:平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “思君何在處”的相關詩句

    “思君何在處”的關聯詩句

    網友評論


    * “思君何在處”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“思君何在處”出自宋伯仁的 《寄征夫》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品