“西風庭戶從瀟索”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西風庭戶從瀟索”出自宋代宋伯仁的《別妻》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xī fēng tíng hù cóng xiāo suǒ,詩句平仄:平平平仄平平仄。
“西風庭戶從瀟索”全詩
《別妻》
又買扁舟又客游,淚痕羞染黑貂裘。
西風庭戶從瀟索,莫把黃花當我愁。
西風庭戶從瀟索,莫把黃花當我愁。
分類:
《別妻》宋伯仁 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《別妻》
朝代:宋代
作者:宋伯仁
中文譯文:
又買扁舟又客游,
淚痕羞染黑貂裘。
西風庭戶從瀟索,
莫把黃花當我愁。
詩意:
這首詩描繪了一個離別的場景。詩人離開了家庭,買了一艘小船,四處旅行。他的黑貂皮袍上染滿了離別時流下的淚痕。西風吹過草木,庭院顯得蕭索。詩人告誡自己,不要把盛開的黃花誤解為他的憂愁。
賞析:
《別妻》這首詩以簡潔而凄美的語言表達了離別的傷感與思念之情。詩人選擇了離家旅行,用扁舟和客游來傳達他離開家庭的決定。他的黑貂皮袍上沾滿了淚痕,暗示他在離別時流下了悲傷的眼淚。西風吹拂庭院,使得環境更顯得凄涼。最后,詩人通過警示自己不要將黃花與自己的憂愁相混淆,表達了他對離別的堅強態度和對未來的樂觀。
這首詩通過對離別場景的描繪,以及對自我情緒的告誡,展現了宋代時期人們常常面對的離散和思鄉之情。同時,它也呈現了詩人堅強的心態和積極的心理狀態,傳達了對未來的希望和樂觀。這種情感的表達方式,使得《別妻》成為了一首凄美動人的詩詞作品。
“西風庭戶從瀟索”全詩拼音讀音對照參考
bié qī
別妻
yòu mǎi piān zhōu yòu kè yóu, lèi hén xiū rǎn hēi diāo qiú.
又買扁舟又客游,淚痕羞染黑貂裘。
xī fēng tíng hù cóng xiāo suǒ, mò bǎ huáng huā dāng wǒ chóu.
西風庭戶從瀟索,莫把黃花當我愁。
“西風庭戶從瀟索”平仄韻腳
拼音:xī fēng tíng hù cóng xiāo suǒ
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“西風庭戶從瀟索”的相關詩句
“西風庭戶從瀟索”的關聯詩句
網友評論
* “西風庭戶從瀟索”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“西風庭戶從瀟索”出自宋伯仁的 《別妻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。