“方知協和散若云飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“方知協和散若云飛”全詩
超凡入圣含金體,拋棄迷蒙掛紫衣。
細認消停無遠近,分明意外隱玄機。
相逢配偶為閑事,誰解調持得一歸。
分類:
《逍遙詠》宋太宗 翻譯、賞析和詩意
《逍遙詠》是宋代皇帝宋太宗所創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
交結從頭有順違,
方知協和散若云飛。
超凡入圣含金體,
拋棄迷蒙掛紫衣。
細認消停無遠近,
分明意外隱玄機。
相逢配偶為閑事,
誰解調持得一歸。
詩意:
這首詩詞表達了一種超越塵世凡俗、追求逍遙自在的情感和理想。詩人通過對人生和世間事物的觀察,探討了人與自然、人與人、人與道的關系,表達了對真理和自由的向往。
賞析:
該詩詞以簡練的語言和婉約的意境,表達了作者對自由和超脫的渴望。首句“交結從頭有順違”,表明人世間的交往和紛爭常常讓人感到困惑和迷茫。接著,“方知協和散若云飛”,通過對人際關系的思考,詩人認識到和諧與分散的關系,表達了對于和諧社會的向往。
接下來的兩句“超凡入圣含金體,拋棄迷蒙掛紫衣”,通過超越塵世的修行和摒棄俗務,詩人追求心靈的升華和完美的境界。這里的“紫衣”象征著尊貴和高貴,表達了作者放棄塵世功名和財富的決心。
接下來的兩句“細認消停無遠近,分明意外隱玄機”,詩人認識到真理和道是無處不在的,需要通過細致的觀察和思考才能領悟到。詩人通過對現象的分析,揭示了真理的深邃和玄妙。
最后兩句“相逢配偶為閑事,誰解調持得一歸”,表達了詩人對于人際關系的淡泊態度。詩人認為相遇和結合只是生活中的瑣事,真正重要的是能夠掌握自己的命運和追求內心的自由。
整首詩詞通過簡潔而富有哲理的語言,表達了詩人對逍遙自在、超脫塵世的向往和對自由與真理的追求,傳達了一種超越世俗的精神境界。
“方知協和散若云飛”全詩拼音讀音對照參考
xiāo yáo yǒng
逍遙詠
jiāo jié cóng tóu yǒu shùn wéi, fāng zhī xié hé sàn ruò yún fēi.
交結從頭有順違,方知協和散若云飛。
chāo fán rù shèng hán jīn tǐ, pāo qì mí méng guà zǐ yī.
超凡入圣含金體,拋棄迷蒙掛紫衣。
xì rèn xiāo tíng wú yuǎn jìn, fēn míng yì wài yǐn xuán jī.
細認消停無遠近,分明意外隱玄機。
xiāng féng pèi ǒu wèi xián shì, shuí jiě tiáo chí dé yī guī.
相逢配偶為閑事,誰解調持得一歸。
“方知協和散若云飛”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。