“遙知道林輩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遙知道林輩”全詩
鞋香花洞雨,衣潤石欄云。
松吹和琴雜,茶煙到樹分。
遙知道林輩,來此論玄文。
分類:
《寄題無照西園》宋無 翻譯、賞析和詩意
《寄題無照西園》是宋代詩人宋無創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
近地棲祥室,只園草木薰。
鞋香花洞雨,衣潤石欄云。
松吹和琴雜,茶煙到樹分。
遙知道林輩,來此論玄文。
詩意:
這首詩詞通過描繪一座遠離塵囂的西園,表達了對清幽自然環境的向往和心靈的寧靜。詩人在詩中描繪了園中棲息的吉祥生物,以及園內的花草、雨水、石欄和云朵,展現了園中的景色和氣氛。詩人還提到了松風吹拂和琴音交織的聲音,以及茶煙飄蕩到樹間的情景。整體而言,這首詩詞表達了作者對清幽自然和與友人討論玄妙文學的向往之情。
賞析:
《寄題無照西園》以婉約清新的筆調,描繪了一幅清靜宜人的園林景象。詩人通過對園中各種事物的描繪,展示了一種寧靜和諧的境界,給人以心靈的撫慰。詩中所描繪的近地棲祥室、花洞雨、石欄云等景物,通過對自然景觀的描寫,表現了作者對自然的熱愛和向往。
詩人將松吹和琴雜、茶煙到樹分等景象融入詩中,通過聲音和氣味的描繪,進一步增添了詩意的層次。這些細膩的描寫使得讀者仿佛置身于園林之中,感受到其中的寧靜和美好。
最后兩句“遙知道林輩,來此論玄文”,表達了詩人渴望與志同道合的友人一起來到這座園林中,共同探討玄妙文學之道的愿望。這也是詩人對知音的期盼和對文學交流的向往。
總的來說,《寄題無照西園》通過細膩而含蓄的描寫,展示了一幅寧靜雅致的園林景象,同時表達了對自然和友人的向往。這首詩詞給人以心靈的寧靜和美好的遐想,使人感受到自然與文學的交融之美。
“遙知道林輩”全詩拼音讀音對照參考
jì tí wú zhào xī yuán
寄題無照西園
jìn dì qī xiáng shì, zhǐ yuán cǎo mù xūn.
近地棲祥室,只園草木薰。
xié xiāng huā dòng yǔ, yī rùn shí lán yún.
鞋香花洞雨,衣潤石欄云。
sōng chuī hé qín zá, chá yān dào shù fēn.
松吹和琴雜,茶煙到樹分。
yáo zhī dào lín bèi, lái cǐ lùn xuán wén.
遙知道林輩,來此論玄文。
“遙知道林輩”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。