“舊盡在手再三讀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舊盡在手再三讀”全詩
舊盡在手再三讀,新恨從頭又一番。
竹幘隨行家具活,蘭亭摹出典刑存。
幾時定訪揚雄宅,為間太玄經裹言。
分類:
《簡翼之》宋無 翻譯、賞析和詩意
《簡翼之》是一首宋代的詩詞,作者是宋無。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
碧樹綠蕪空亂云,
青翠的樹木在飄搖的云中若隱若現,
The emerald trees and verdant grass are obscured by the drifting clouds,
故人可處隔江村。
故友或許居住在隔江的村莊。
where my old friend may reside across the river village.
舊盡在手再三讀,
舊事已盡存在手中反復讀來,
The past is kept within my hands, repeatedly read,
新恨從頭又一番。
新的悲傷從頭又一次涌上心頭。
while new sorrows surge through my heart once again.
竹幘隨行家具活,
隨行的行李是竹帽,
The bamboo hat accompanies me as my traveling companion,
蘭亭摹出典刑存。
蘭亭仿佛描摹出古代的刑臺。
and the Orchid Pavilion seems to depict an ancient execution ground.
幾時定訪揚雄宅,
何時才能拜訪揚雄的住所,
When will I have the chance to visit the residence of Yang Xiong,
為間太玄經裹言。
為了與他探討太玄經的言論。
to discuss the profound teachings of the Tai Xuan Classic.
《簡翼之》通過描繪碧樹綠蕪、隔江村莊等景象,表達了作者對遠方故友的思念之情。詩中舊事已盡,新的悲傷再次涌上心頭,展現了作者內心的痛苦與無奈。竹幘和蘭亭的描繪,為詩中增添了一絲寂寥和哀怨的氛圍。最后兩句表達了作者對揚雄的景仰和對太玄經的渴望,顯示了他對學問的追求和向往。整首詩抒發了作者對友情、對過去和未來的思考,以及對知識和智慧的追求,具有深邃的詩意。
“舊盡在手再三讀”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn yì zhī
簡翼之
bì shù lǜ wú kōng luàn yún, gù rén kě chù gé jiāng cūn.
碧樹綠蕪空亂云,故人可處隔江村。
jiù jǐn zài shǒu zài sān dú, xīn hèn cóng tóu yòu yī fān.
舊盡在手再三讀,新恨從頭又一番。
zhú zé suí háng jiā jù huó, lán tíng mó chū diǎn xíng cún.
竹幘隨行家具活,蘭亭摹出典刑存。
jǐ shí dìng fǎng yáng xióng zhái, wèi jiān tài xuán jīng guǒ yán.
幾時定訪揚雄宅,為間太玄經裹言。
“舊盡在手再三讀”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄仄平平
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 (仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。