“咫尺五湖晴景好”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“咫尺五湖晴景好”全詩
機杼曉聲柔櫓月,簾帷暝色片帆煙。
魚龍窟宅同春夢,難犬圖書當夜船。
咫尺五湖晴景好,釣竿間在草堂前。
分類:
《雨篷為吟友題》宋無 翻譯、賞析和詩意
《雨篷為吟友題》是宋代詩人宋無的作品。這首詩以描繪雨篷為題材,表達了詩人寄望友誼長久、抒發對自然景物的贊美之情。
詩詞的中文譯文如下:
家分半席來鷗眠,
與隨吳頭楚尾天。
機杼曉聲柔櫓月,
簾帷暝色片帆煙。
魚龍窟宅同春夢,
難犬圖書當夜船。
咫尺五湖晴景好,
釣竿間在草堂前。
這首詩意蘊含深遠,通過描繪雨篷作為吟友的題材,抒發了詩人對友誼的珍視和對自然景物的贊美。
詩中首先描述了詩人和吟友共享半席的情景,以及鷗鳥在雨篷上眠著的景象。接著,詩人將目光轉向天空,表達了與吟友一同游歷江南與楚地的愿望。他們乘著小船,在晨光中聽到機杼聲,月光下劃著柔和的船槳,晚霞中簾帷的顏色又像是行駛的帆影。
詩人進一步表達了對友誼的美好祝愿,將友誼比作魚龍共處的深海窟宅,將共同追求理想的志同道合之情比作共同的春夢。即使面臨困難,他們也會相互支持,如同夜晚乘船行進的難犬和圖書。最后,詩人描述了他們所在的地方,五湖之地景色晴朗宜人,釣竿在草堂前間垂釣,意味著友誼的舒適和寧靜。
這首詩以簡練的文字表達了詩人對友誼的珍視和對自然景物的敏銳觀察,通過描繪生動的景象和比喻,展示出友誼的美好和詩人對友情的向往。這種情感表達與對自然景物的描繪相結合,增添了詩詞的藝術魅力,使讀者產生共鳴,并引發對友誼和自然美的思考和贊賞。
“咫尺五湖晴景好”全詩拼音讀音對照參考
yǔ péng wèi yín yǒu tí
雨篷為吟友題
jiā fēn bàn xí lái ōu mián, yǔ suí wú tóu chǔ wěi tiān.
家分半席來鷗眠,與隨吳頭楚尾天。
jī zhù xiǎo shēng róu lǔ yuè, lián wéi míng sè piàn fān yān.
機杼曉聲柔櫓月,簾帷暝色片帆煙。
yú lóng kū zhái tóng chūn mèng, nán quǎn tú shū dàng yè chuán.
魚龍窟宅同春夢,難犬圖書當夜船。
zhǐ chǐ wǔ hú qíng jǐng hǎo, diào gān jiān zài cǎo táng qián.
咫尺五湖晴景好,釣竿間在草堂前。
“咫尺五湖晴景好”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。