“故人年老別”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故人年老別”全詩
故人年老別,寒雨夜深聞。
地肺潛通岳,峨眉秀拂云。
何時負笈去,稽首五千文。
分類:
《雨夜懷虛君》宋無 翻譯、賞析和詩意
《雨夜懷虛君》是宋代詩人宋無創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
雨夜思念虛君,
山川間煙霞匆匆流逝,
我的心懷期待,
希望江海能夠分開,
可故人已年老告別,
我在寒雨夜里深深思念。
大地的肺臟潛藏在山岳之中,
峨眉山挺拔秀美,掠過云端。
我何時能夠背負行囊啟程,
向著學識之門鞠躬致意,
向著千年文化的瑰寶前行。
詩意:
這首詩詞表達了詩人在雨夜思念虛君的情感。在煙雨迷離的山川之間,詩人心懷期待,希望能與虛君分別前往江海兩地。然而,故人已年老告別,只能在寒雨夜里深深懷念。詩人描繪了大地的肺臟潛藏在山岳之中,以及峨眉山挺拔秀美、掠過云端的景象。最后,詩人表達了自己的愿望,希望能夠背負行囊,啟程去追尋學識之門,向著千年文化的瑰寶邁進。
賞析:
這首詩詞以雨夜為背景,情感真摯而深沉。詩人通過描繪煙霞匆匆流逝的山川景色,以及寒雨夜里的思念之情,將自己的心境與自然景觀相融合,增加了詩詞的凄美情調。詩人用"地肺潛通岳"來形容大地的奇妙之處,表達了對自然的敬畏之情。而峨眉山秀拂云的描繪,則給人一種壯麗而高遠的感覺。最后,詩人表達了對知識的追求和對文化的珍視,希望能夠背負行囊,向著學識之門邁進,并以五千文的學識致敬千年文化的瑰寶。整首詩詞情感深沉,意境豐富,展現了詩人對故人的思念和對學識的向往,具有一定的哲理意味。
“故人年老別”全詩拼音讀音對照參考
yǔ yè huái xū jūn
雨夜懷虛君
gòng yǒu yān xiá jí, jīn qī jiāng hǎi fēn.
共有煙霞疾,襟期江海分。
gù rén nián lǎo bié, hán yǔ yè shēn wén.
故人年老別,寒雨夜深聞。
dì fèi qián tōng yuè, é méi xiù fú yún.
地肺潛通岳,峨眉秀拂云。
hé shí fù jí qù, qǐ shǒu wǔ qiān wén.
何時負笈去,稽首五千文。
“故人年老別”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。