“相對蒲圃夜不眠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相對蒲圃夜不眠”全詩
詩草病多刪枕上,眼花書久廢燈前。
老依蕭寺僧留宿,相對蒲圃夜不眠。
筋力漸衰馀忌在,夢中去趁暗門船。
分類:
《答無功幾暮幾寄》宋無 翻譯、賞析和詩意
《答無功幾暮幾寄》是宋代詩人宋無創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
答無功幾暮幾寄
豆秕灰動擁缺天,
品字煨殘榾柮煙。
詩草病多刪枕上,
眼花書久廢燈前。
老依蕭寺僧留宿,
相對蒲圃夜不眠。
筋力漸衰馀忌在,
夢中去趁暗門船。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人宋無的心境和境遇。詩人在豆秕灰動的夜晚,坐在一堆擁擠的書籍和殘煙的燈前。他深感自己的身體狀況不佳,寫詩的病痛使他在床上反復刪改。他的視力也開始模糊,長時間讀書讓他的眼睛疲憊不堪。
詩人回憶起自己年輕時的情景,曾在蕭寺與僧人一起過夜。現在,他在蒲圃(指養蒲草的地方)中與自然相對,但夜晚無法入眠。詩人感到自己的筋力逐漸衰竭,只剩下一些忌諱。他希望能在夢中乘坐一艘秘密的船只離去。
整首詩詞透露出詩人的疲憊和孤寂。他的身體狀況不佳,內心感到壓抑和無奈。通過描繪夜晚的景象和自己的經歷,詩人抒發了對逝去時光的懷念和對未來不確定性的擔憂。這首詩詞以簡潔的語言和內斂的情感傳達了詩人的心聲,展現了宋代文人的生活和心理狀態。
“相對蒲圃夜不眠”全詩拼音讀音對照參考
dá wú gōng jǐ mù jǐ jì
答無功幾暮幾寄
dòu bǐ huī dòng yōng quē tiān, pǐn zì wēi cán gǔ duò yān.
豆秕灰動擁缺天,品字煨殘榾柮煙。
shī cǎo bìng duō shān zhěn shàng, yǎn huā shū jiǔ fèi dēng qián.
詩草病多刪枕上,眼花書久廢燈前。
lǎo yī xiāo sì sēng liú sù, xiāng duì pú pǔ yè bù mián.
老依蕭寺僧留宿,相對蒲圃夜不眠。
jīn lì jiàn shuāi yú jì zài, mèng zhōng qù chèn àn mén chuán.
筋力漸衰馀忌在,夢中去趁暗門船。
“相對蒲圃夜不眠”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。