“音于趣降聲疾呼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“音于趣降聲疾呼”全詩
五千步卒當數萬,空眷奪張爭無敵。
音于趣降聲疾呼,道窮矢盡身為俘。
歸無面目見天子,築臺何顏懷故郁。
義血不染虞場草,寧甘北首陰山老。
空垂遠涕望遠天,難灑成陵松柏邊。
分類:
《李陵臺》宋無 翻譯、賞析和詩意
《李陵臺》是一首宋代的詩詞,作者是宋無。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
寒風揚塵走沙石,朔氣佃人馬辟易。
在寒冷的風中,塵土飛揚,夾雜著沙石,北方的寒氣使得農民和馬匹都難以耕作。
五千步卒當數萬,空眷奪張爭無敵。
五千步兵面對數萬敵軍,雖然勇猛奮戰,但他們空有英勇的心,卻缺乏敵人所占據的有利條件,無法取得勝利。
音于趣降聲疾呼,道窮矢盡身為俘。
呼喊聲傳遞著興奮和追求,但當所走的道路到了盡頭,箭矢耗盡時,人們只能成為敵人的俘虜。
歸無面目見天子,筑臺何顏懷故郁。
回到家鄉,卻無顏面對天子,筑起高臺,內心充滿了懷念和郁結。
義血不染虞場草,寧甘北首陰山老。
義薄云天,不愿讓自己的鮮血染紅虞場的青草,寧愿選擇北方的陰山老去。
空垂遠涕望遠天,難灑成陵松柏邊。
空懸著遙遠的淚水,期望著天空的遠方,但卻難以灑落在李陵的墓邊的松柏上。
這首詩詞表達了作者對于戰爭殘酷現實的思考和對個人命運的憂慮。通過描繪軍隊的困境和人們的無奈,詩人展現了戰爭給人們帶來的痛苦和無法挽回的損失。同時,詩人也表達了對于家鄉的思念和對于個人命運的無奈。這首詩詞以簡潔有力的語言傳達了作者的情感,給讀者留下深刻的印象。
“音于趣降聲疾呼”全詩拼音讀音對照參考
lǐ líng tái
李陵臺
hán fēng yáng chén zǒu shā shí, shuò qì diàn rén mǎ pì yì.
寒風揚塵走沙石,朔氣佃人馬辟易。
wǔ qiān bù zú dāng shù wàn, kōng juàn duó zhāng zhēng wú dí.
五千步卒當數萬,空眷奪張爭無敵。
yīn yú qù jiàng shēng jí hū, dào qióng shǐ jǐn shēn wéi fú.
音于趣降聲疾呼,道窮矢盡身為俘。
guī wú miàn mù jiàn tiān zǐ, zhú tái hé yán huái gù yù.
歸無面目見天子,築臺何顏懷故郁。
yì xuè bù rǎn yú chǎng cǎo, níng gān běi shǒu yīn shān lǎo.
義血不染虞場草,寧甘北首陰山老。
kōng chuí yuǎn tì wàng yuǎn tiān, nán sǎ chéng líng sōng bǎi biān.
空垂遠涕望遠天,難灑成陵松柏邊。
“音于趣降聲疾呼”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。