• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “僧向白云歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    僧向白云歸”出自宋代宋無的《送僧還天目》, 詩句共5個字,詩句拼音為:sēng xiàng bái yún guī,詩句平仄:平仄平平平。

    “僧向白云歸”全詩

    《送僧還天目》
    瓶錫亂峰西,藤羅盡掩扉。
    山藏翠微寺,僧向白云歸
    梵寂風學聲,祥深雪到衣。
    想曾行道處,猿鳥共忘機。

    分類:

    《送僧還天目》宋無 翻譯、賞析和詩意

    《送僧還天目》是一首宋代的詩詞,作者是宋無。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。

    瓶錫亂峰西,
    藤羅盡掩扉。
    山藏翠微寺,
    僧向白云歸。
    梵寂風學聲,
    祥深雪到衣。
    想曾行道處,
    猿鳥共忘機。

    中文譯文:
    裝滿瓶子和行李,僧人穿過峰巒向西。
    藤蔓掛滿門戶,將寺院完全掩蓋。
    山中隱藏著一座翠綠的小寺廟,僧人們朝著白云歸去。
    清凈的佛寺中飄蕩著悠揚的風聲,吉祥的氛圍如雪一般潔白衣衫。
    回想起曾經修行的地方,猿猴和鳥兒一同忘卻了塵俗之機心。

    詩意和賞析:
    《送僧還天目》描繪了一幅僧人歸途中的景象。詩中的寺廟位于山中,周圍山巒交錯,景色壯麗。寺廟被藤蔓所掩蓋,給人一種隱秘的感覺。詩人通過描寫山寺的環境營造了一種寧靜、祥和的氛圍。僧人們離開了這個美麗的地方,沿著山脈向西歸去。佛寺中飄蕩著悠揚的風聲,給人一種梵音的感覺,讓人心生寧靜。詩人用“祥深雪到衣”來形容佛寺的純凈和寺僧的高潔。最后兩句表達了詩人對于修行之地的回憶,猿猴和鳥兒也在那里忘卻了塵俗之事,與僧人們一同追求心靈的寧靜。

    整首詩以景物描寫為主,通過描繪寺廟、山巒和自然風景,展現了佛教修行者的歸途和內心追求。詩人運用細膩的描寫手法,營造出一幅寧靜祥和的畫面,給人以美好的想象和心靈的撫慰。詩中融入了佛教的元素,以山寺為背景,表達了對清凈和禪悟的向往。讀者在賞析這首詩時,可以感受到大自然的寧靜與祥和,同時也能感受到詩人內心的寧靜和追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “僧向白云歸”全詩拼音讀音對照參考

    sòng sēng hái tiān mù
    送僧還天目

    píng xī luàn fēng xī, téng luó jǐn yǎn fēi.
    瓶錫亂峰西,藤羅盡掩扉。
    shān cáng cuì wēi sì, sēng xiàng bái yún guī.
    山藏翠微寺,僧向白云歸。
    fàn jì fēng xué shēng, xiáng shēn xuě dào yī.
    梵寂風學聲,祥深雪到衣。
    xiǎng céng háng dào chù, yuán niǎo gòng wàng jī.
    想曾行道處,猿鳥共忘機。

    “僧向白云歸”平仄韻腳

    拼音:sēng xiàng bái yún guī
    平仄:平仄平平平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “僧向白云歸”的相關詩句

    “僧向白云歸”的關聯詩句

    網友評論


    * “僧向白云歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“僧向白云歸”出自宋無的 《送僧還天目》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品