“兩篇華藻敵南金”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兩篇華藻敵南金”全詩
平日所知誰莫逆,老年于事已無心。
云霄路在看君上,詩酒盟寒且共尋。
屈指當時文學士,誰知揚子思湛深。
分類:
《七言二首奉答簽判學士》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《七言二首奉答簽判學士》是蘇頌在宋代創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
兩篇華藻敵南金,
辱贈應憐舊賞音。
平日所知誰莫逆,
老年于事已無心。
云霄路在看君上,
詩酒盟寒且共尋。
屈指當時文學士,
誰知揚子思湛深。
詩意:
這兩首華麗的詩篇可以媲美南金(指吳興金剛寺的金字經),是我對簽判學士的回應。雖然這樣辱沒地回贈,但我仍然應該憐憫他因舊時的賞賜而感到尷尬。平日里我所認識的人中,誰會與他對立呢?老年之際,我已對這些事情不再有興趣。云霄之路在遠方,我期待著看到您的升遷。我們可以一同尋找冷清而又對詩酒有共同興趣的朋友。回首當年,誰會知道揚子(指揚州)的思考是如此深沉。
賞析:
這首詩詞是蘇頌對簽判學士的回答,通過華麗的詩篇形容自己的詩才能與南金相媲美。雖然對方以金錢賞賜作為回應,但蘇頌并不在意,反而表示憐憫對方因此而感到尷尬。他認為在平常生活中,沒有人會與簽判學士對立,而自己已經老去,對這些事情也不再感興趣。他期待簽判學士能有更好的前程,同時希望能與對詩酒有共同興趣的人一同尋找寒冷而美麗的云霄之路。最后,蘇頌自謙地回顧自己當年的成就,認為很少有人能理解揚子思考的深沉。
這首詩詞展示了蘇頌的自豪和豁達,他不以物質回報為念,更看重詩詞創作的情趣和共同追求的志同道合。通過對詩詞創作和人生態度的描繪,蘇頌表達了對簽判學士的回應,并展示了自己的文學修養和思想深度。
“兩篇華藻敵南金”全詩拼音讀音對照參考
qī yán èr shǒu fèng dá qiān pàn xué shì
七言二首奉答簽判學士
liǎng piān huá zǎo dí nán jīn, rǔ zèng yīng lián jiù shǎng yīn.
兩篇華藻敵南金,辱贈應憐舊賞音。
píng rì suǒ zhī shuí mò nì, lǎo nián yú shì yǐ wú xīn.
平日所知誰莫逆,老年于事已無心。
yún xiāo lù zài kàn jūn shàng, shī jiǔ méng hán qiě gòng xún.
云霄路在看君上,詩酒盟寒且共尋。
qū zhǐ dāng shí wén xué shì, shéi zhī yáng zi sī zhàn shēn.
屈指當時文學士,誰知揚子思湛深。
“兩篇華藻敵南金”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。