“飛御仍煩接子喬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飛御仍煩接子喬”全詩
仙舟復喜逢元禮,飛御仍煩接子喬。
已試演綸成典冊,尚勞分竹偃藩朝。
海沂邂逅誠多幸,繼日相過不待招。
分類:
《答陳再次前韻》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《答陳再次前韻》
牛斗經年望建標,
忽聞行李度南譙。
仙舟復喜逢元禮,
飛御仍煩接子喬。
已試演綸成典冊,
尚勞分竹偃藩朝。
海沂邂逅誠多幸,
繼日相過不待招。
中文譯文:
多年來,我一直以為牛斗只是用來標示年份的,
卻忽然聽說你的行李已經到達南譙。
仙舟再次喜悅地迎接了元禮,
飛御仍然煩惱地接待著子喬。
我已經試著演繹了綸成典冊,
仍然辛勞地分配竹偃藩朝的職務。
在海沂的邂逅真是多么幸運,
接下來的日子我們不需再約定。
詩意和賞析:
這首詩是蘇頌回答陳再次所寫的詩詞。詩中通過牛斗、行李、仙舟、飛御等象征性的意象,表達了作者對陳再次的喜悅和敬意。
首先,牛斗經年建標一詞表達了作者對陳再次多年來的辛勤耕耘和標志性的成就,牛斗代表了年份,暗喻了時間的流逝。接著,忽聞行李度南譙,傳遞了陳再次遠行的消息,行李的到達意味著陳再次的到來,這讓作者感到意外和欣喜。
仙舟復喜逢元禮,飛御仍煩接子喬,表達了作者對陳再次的尊敬和喜悅之情。仙舟象征著高貴和神秘,喜逢元禮表示對陳再次的歡迎和慶賀,而飛御煩惱接待子喬則展示了作者對陳再次的關懷和付出。
已試演綸成典冊,尚勞分竹偃藩朝,詩中的綸成典冊和竹偃藩朝都是指陳再次的重要職務和責任。作者表示自己已經試著演繹了綸成典冊,盡管如此,仍然辛勞地分配著竹偃藩朝的職務,展示了作者對陳再次的尊敬和支持。
海沂邂逅誠多幸,繼日相過不待招,詩的最后表達了作者對海沂之地的美好和陳再次的幸運。海沂的邂逅意味著意外的相遇和機緣巧合,作者對此表示欣喜和贊嘆。繼日相過不待招則表示陳再次在海沂的行程已經安排妥當,無需再次約定。
整首詩以簡潔的語言表達了作者對陳再次的喜悅、敬意和支持。通過意象的運用,詩中展現了作者對陳再次的關心和祝福,同時傳遞了詩人對友情和巧合的贊美,給人以溫暖、喜悅和美好的感受。
“飛御仍煩接子喬”全詩拼音讀音對照參考
dá chén zài cì qián yùn
答陳再次前韻
niú dòu jīng nián wàng jiàn biāo, hū wén xíng lǐ dù nán qiáo.
牛斗經年望建標,忽聞行李度南譙。
xiān zhōu fù xǐ féng yuán lǐ, fēi yù réng fán jiē zǐ qiáo.
仙舟復喜逢元禮,飛御仍煩接子喬。
yǐ shì yǎn lún chéng diǎn cè, shàng láo fēn zhú yǎn fān cháo.
已試演綸成典冊,尚勞分竹偃藩朝。
hǎi yí xiè hòu chéng duō xìng, jì rì xiāng guò bù dài zhāo.
海沂邂逅誠多幸,繼日相過不待招。
“飛御仍煩接子喬”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。