“里門開駟馬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“里門開駟馬”全詩
里門開駟馬,子舍直鰲頭。
不見車茵貴,頻加紱冕優。
簫笳歸葬處,聲斷漢江秋。
分類:
《尚書祠部郎中大理少卿鄒公挽辭二首》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《尚書祠部郎中大理少卿鄒公挽辭二首》是蘇頌所作的兩首挽辭詩。這兩首詩表達了對已故鄒公的懷念之情以及對其家族的贊美和祝福。以下是對這兩首詩的中文譯文、詩意和賞析。
第一首詩:
鄒公已經離世,他的志向與品德流傳下來。
他的門戶敞開著,馬車進出,他的子孫坦然自如。
即使沒有珍貴的車茵,他們也頻繁享受著尊貴的服飾。
簫笳聲響回歸葬地,音響在漢江秋天中消散。
這首詩以緬懷和頌揚的情感回憶起已故的鄒公。鄒公是一位在尚書祠部擔任郎中和大理寺少卿的官員,他的品德和志向流傳至今。詩中描繪了他家族的門戶敞開,象征著他們的家族榮耀和地位。雖然沒有提及豪華的車茵,但詩中描述了他們子孫頻繁穿著尊貴的服飾,顯示了他們的顯赫地位。最后,詩人以簫笳聲音響歸葬地,意味著鄒公已經離世,他的聲音在漢江秋天中消散,表達了對他逝去的哀思和緬懷。
第二首詩:
鄒公已經離世,他的家族榮譽已經傳承。
他的子孫住在直鰲頭,享受著顯赫的地位。
雖然沒有見到珍貴的車茵,但他們經常穿著尊貴的服飾。
簫笳聲響回葬之地,音響斷絕在漢江秋天。
這首詩與第一首詩的內容相似,再次表達了對鄒公的懷念和對他家族的贊美。詩中描述了鄒公的子孫居住在直鰲頭,這是一個象征著顯赫地位的地方。盡管沒有提及豪華的車茵,但他們依然常常穿著尊貴的服飾,顯示出他們的尊貴身份。最后,簫笳聲音回響歸葬之地,然后在漢江的秋天中消失。這里的音響斷絕傳達了詩人對鄒公的離去和對他的哀思。
這兩首詩通過對已故鄒公的懷念和對他家族的贊美,表達了對他在政治和家族地位上的重要性的認可。詩人以細膩的筆觸描繪了鄒公家族的榮耀與顯赫,并通過對服飾和聲音的描寫,展示了他們的尊貴地位。整體而言,這兩首詩既是對鄒公的悼念,也是對他家族顯赫地位的頌揚,表達了作者對鄒公的深深敬意和對他家族的祝福。
“里門開駟馬”全詩拼音讀音對照參考
shàng shū cí bù láng zhōng dà lǐ shǎo qīng zōu gōng wǎn cí èr shǒu
尚書祠部郎中大理少卿鄒公挽辭二首
jī zhì líng suī qù, chuán jiā dé yǐ liú.
齎志齡雖趣,傳家德已流。
lǐ mén kāi sì mǎ, zi shě zhí áo tóu.
里門開駟馬,子舍直鰲頭。
bú jiàn chē yīn guì, pín jiā fú miǎn yōu.
不見車茵貴,頻加紱冕優。
xiāo jiā guī zàng chù, shēng duàn hàn jiāng qiū.
簫笳歸葬處,聲斷漢江秋。
“里門開駟馬”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。