“上山隨老鶴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“上山隨老鶴”全詩
上山隨老鶴,接酒待殘鶯。
花當西施面,泉勝衛玠清。
鵜鶘滿春野,無限好同聲。
作者簡介(元稹)

元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。
《獨游》元稹 翻譯、賞析和詩意
《獨游》
遠地難逢侶,閑人且獨行。
上山隨老鶴,接酒待殘鶯。
花當西施面,泉勝衛玠清。
鵜鶘滿春野,無限好同聲。
中文譯文:
遠離家鄉,很難遇到伴侶,只能獨自一人行走。
爬山的時候,跟隨老鶴,等待傍晚時殘留的鶯鳥。
鮮花比西施的面容還美麗,泉水比玉籮的清澈更加純凈。
春天的原野上滿是鵜鶘飛翔,聲音和諧美妙,不盡相宜。
詩意:
這首詩以描繪獨行者在旅途中的心境為主題,表達了作者在遠離家鄉的旅途中感到孤獨的情感。作者使用自然景物的形象來襯托自己的心情,同時也傳達了對大自然美景的贊美之情。通過對景物的描繪,表達了作者對自然的喜愛與向往,同時與自然景物產生了共鳴,體現了作者內心的安寧和愉悅。
賞析:
這首詩描繪了獨行者在旅途中與大自然融為一體的心境,詩意深邃而抒情。作者通過對自然景物的描寫,表達了對離鄉別井的默默承受、孤獨寂寞的感悟。無論是隨著老鶴行動還是等待殘鶯的到來,都顯露出作者內心的寧靜與對美好的向往。而飽覽花草、清泉和鵜鶘的美景,以及和諧動聽的自然聲音,則更加加強了詩中的愉悅和滿足之感。整首詩以自然景物的描述和描繪為主線,展現了作者對大自然的熱愛和對美景的欣賞,同時也在表達一種深深的孤獨感。
“上山隨老鶴”全詩拼音讀音對照參考
dú yóu
獨游
yuǎn dì nán féng lǚ, xián rén qiě dú xíng.
遠地難逢侶,閑人且獨行。
shàng shān suí lǎo hè, jiē jiǔ dài cán yīng.
上山隨老鶴,接酒待殘鶯。
huā dāng xī shī miàn, quán shèng wèi jiè qīng.
花當西施面,泉勝衛玠清。
tí hú mǎn chūn yě, wú xiàn hǎo tóng shēng.
鵜鶘滿春野,無限好同聲。
“上山隨老鶴”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。