“吞空接曙河”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吞空接曙河”全詩
駕浪沉西日,吞空接曙河。
虞巡竟安在,軒樂詎曾過。
唯有君山下,狂風萬古多。
作者簡介(元稹)

元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。
《洞庭湖》元稹 翻譯、賞析和詩意
《洞庭湖》是唐代文學家元稹創作的一首詩詞。它描繪了洞庭湖的壯麗景色,并以此寄托了詩人對人生的思考和感慨。
詩詞的中文譯文為:
人生除去浩渺的大海,便到了洞庭湖的波瀾中。
駕馭浪花沉浸于西方的夕陽,呼吸大空與曙光的交匯。
虞舜、巡狩的陳跡究竟在何處,賢臣國士的光輝過去了嗎?
只有君山下,狂風吹拂千古流傳。
這首詩詞以對洞庭湖的描寫開頭,以湖泊的壯麗景色展現了一種自然景觀的美感。接下來,詩人通過駕馭浪花、沉浸于夕陽、呼吸大空與曙光的表達,將自然景色與人生的體驗相結合。這種寫景與抒懷相結合的手法,使得這首詩詞有了更深層次的感慨。
詩詞的深層詩意表達了對人生的思考。詩人通過寫洞庭湖的壯麗景色,暗喻著人生的遼闊與浩渺。從“人生除去浩渺的大海,便到了洞庭湖的波瀾中”的句子可以看出,詩人對人生的理解是,人生可以選擇一種自己想要的生活狀態,在浩瀚的大海之外找到一個適合自己的生活空間。
通過描繪虞舜、巡狩的陳跡和賢臣國士光輝過去的疑問,詩人表達了對歷史的思考。虞舜、巡狩是古代傳說中的先知和賢臣,他們的陳跡和光輝曾經存在過,但如今已逐漸消逝。詩人通過這種寫法,提出了對歷史的反思,對過去輝煌與消逝的思考。
最后,詩人通過描繪君山下的狂風,表達了對時間的思考。狂風萬古多,意味著時間的長河不會止息,人們的壯志豪情也不斷傳承。通過君山下的狂風,詩人揭示了時間的廣漠和力量。
總體來說,這首詩詞通過對洞庭湖景色的描寫,融入了對人生、歷史和時間的思考,表達了詩人對大自然和人生的敬畏之情,以及對歷史和時間的思考和反思。
“吞空接曙河”全詩拼音讀音對照參考
dòng tíng hú
洞庭湖
rén shēng chú fàn hǎi, biàn dào dòng tíng bō.
人生除泛海,便到洞庭波。
jià làng chén xī rì, tūn kōng jiē shǔ hé.
駕浪沉西日,吞空接曙河。
yú xún jìng ān zài, xuān lè jù céng guò.
虞巡竟安在,軒樂詎曾過。
wéi yǒu jūn shān xià, kuáng fēng wàn gǔ duō.
唯有君山下,狂風萬古多。
“吞空接曙河”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。