“桐花新雨氣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“桐花新雨氣”全詩
況復三巴外,仍逢萬里行。
桐花新雨氣,梨葉晚春晴。
到海知何日,風波從此生。
分類:
作者簡介(元稹)

元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人(今河南洛陽)。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。
《別嶺南熊判官》元稹 翻譯、賞析和詩意
《別嶺南熊判官》是唐代文學家元稹創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十年常遠道,不忍別離聲。
況復三巴外,仍逢萬里行。
桐花新雨氣,梨葉晚春晴。
到海知何日,風波從此生。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人元稹與嶺南地區的好友熊判官分別的情景。元稹已經離開嶺南地區十年之久,經常長時間在遠道奔波,此時正要和熊判官分別,他無法忍受分別的聲音。更加令他感嘆的是,他即將再次踏上漫長的旅途,前往遙遠的三巴地區,行程將超過萬里。盡管桐花飄落,新雨滋潤大地,梨樹的葉子在晚春的陽光下閃耀,但元稹的心情卻沉重,因為他不知道何時能夠回到大海邊,而且他預感到將會面臨風浪和波瀾。
賞析:
這首詩詞以離別為主題,表達了詩人對遠離故鄉和親友的痛苦之情。通過描述元稹與熊判官的離別場景,詩人描繪了自己長期奔波于遠方的生活狀態。他的心中充滿了憂傷和無奈,對未來旅程的不確定性也增添了更多的焦慮。詩詞中的景物描寫以及季節的描繪,如桐花新雨、梨葉晚春,與詩人內心的情感形成了鮮明的對比。這種對比使得詩詞中的離別之情更加深刻和凄涼。
此外,詩詞中的“三巴外”是指距離嶺南地區很遠的地方,表達了詩人即將面臨的漫長旅途。整首詩詞用簡練而凝練的語言表達了詩人的思鄉之情和對未來的擔憂,展示了元稹敏銳的觀察力和對人情世故的感知。這首詩詞通過細膩的描寫和準確的表達,傳達了作者內心深處的情感,引發讀者對離別和遠行的共鳴。
“桐花新雨氣”全詩拼音讀音對照參考
bié lǐng nán xióng pàn guān
別嶺南熊判官
shí nián cháng yuǎn dào, bù rěn bié lí shēng.
十年常遠道,不忍別離聲。
kuàng fù sān bā wài, réng féng wàn lǐ xíng.
況復三巴外,仍逢萬里行。
tóng huā xīn yǔ qì, lí yè wǎn chūn qíng.
桐花新雨氣,梨葉晚春晴。
dào hǎi zhī hé rì, fēng bō cóng cǐ shēng.
到海知何日,風波從此生。
“桐花新雨氣”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。