“分國盛強歌晉風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“分國盛強歌晉風”全詩
居園幽絕刻樊記,分國盛強歌晉風。
歷覽勝游千騎上,坐頒仁政兩河中。
當年誰似高門慶,五守同時間望隆。
分類:
《送王廣淵司門出守絳州》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《送王廣淵司門出守絳州》
中文譯文:
送王廣淵司門出守絳州,
仕宦之人稱其為鄉郡的樂,
因為名藩古有絳臺的雄偉。
他居住在園林幽靜的地方,
那里的景色被刻在了樊記中。
他所在的國家繁榮強盛,
歌唱著晉風的輝煌。
他歷經勝游,見識過無數騎士的英勇,
如今坐鎮仁政,治理著兩河之間。
當年有誰能像他一樣,
在高門之下享受如此榮耀,
五次擔任守臣,同時期望更加輝煌。
詩意:
這首詩是蘇頌為了送別王廣淵司門出任絳州守臣而寫的。詩中描繪了王廣淵在仕途中的榮耀和成就。他在絳州守臣的職位上,受人景仰,被人稱之為鄉郡的樂。絳臺被稱為名藩,是古代有名的城防設施,象征著雄偉和威嚴。王廣淵的居所位于幽靜的園林之中,這里的美景被深深地刻在了人們的記憶中。他所處的國家繁榮強盛,歌唱著晉風的輝煌,展現了治理者的風采和國家的富強。
賞析:
這首詩以送別的方式表達了對王廣淵的贊美和祝福,同時也展示了他在仕途中的輝煌成就。詩中運用了富有意境的描寫手法,通過描述王廣淵的職位和所處的環境,展現了他的榮耀和地位。詩句中充滿了對絳臺和園林景色的描繪,使讀者仿佛置身其中,感受到了詩意中的寧靜和美好。詩中也表達了對王廣淵治理兩河地區的仁政的贊賞,以及他五次出任守臣的輝煌成就。整首詩流暢自然,意境深遠,展現了作者對王廣淵的敬佩之情,以及對他所代表的品質和成就的贊美。
“分國盛強歌晉風”全詩拼音讀音對照參考
sòng wáng guǎng yuān sī mén chū shǒu jiàng zhōu
送王廣淵司門出守絳州
shì huàn rén yán wèi jùn lè, míng fān gǔ yǒu jiàng tái xióng.
仕宦人言為郡樂,名藩古有絳臺雄。
jū yuán yōu jué kè fán jì, fēn guó shèng qiáng gē jìn fēng.
居園幽絕刻樊記,分國盛強歌晉風。
lì lǎn shèng yóu qiān qí shàng, zuò bān rén zhèng liǎng hé zhōng.
歷覽勝游千騎上,坐頒仁政兩河中。
dāng nián shuí shì gāo mén qìng, wǔ shǒu tóng shí jiān wàng lóng.
當年誰似高門慶,五守同時間望隆。
“分國盛強歌晉風”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。