“擁傳經過白霫東”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“擁傳經過白霫東”全詩
食飴宛類吹簫市,逆旅時逢煬灶翁。
漸使犬羊歸畎畝,方知雨露遍華戎。
朝廷涵養恩多少,歲歲軺車萬里通。
分類:
《奚山道中》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《奚山道中》是蘇頌的一首詩詞,描繪了作者在奚山道上的旅途經歷,并表達了對朝廷的忠誠和贊美。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
奚山道中
擁傳經過白霫東,
依稀村落有華風。
食飴宛類吹簫市,
逆旅時逢煬灶翁。
漸使犬羊歸畎畝,
方知雨露遍華戎。
朝廷涵養恩多少,
歲歲軺車萬里通。
詩詞的中文譯文:
在奚山道中
擁擠傳送著白霫的東方,
隱約可以看到村落中飄蕩的華風。
食飴的人們像吹簫的士子一般聚集在市集上,
作為一個逆旅的人,我偶遇了煬灶翁。
漸漸地,犬羊歸回了田地,
才知道雨露滋潤了華戎的土地。
朝廷對人民的恩澤有多少,
年復一年,軺車萬里相通。
詩意和賞析:
《奚山道中》以蘇頌的親身經歷為背景,通過描繪旅途中的景色和遇見的人物,表達了對朝廷的忠誠和對國家繁榮的祝愿。
詩的開篇,描繪了奚山道的繁忙景象,白霫東方的人們來來往往,村落中飄蕩著華風,生動地展現了繁榮的景象。接下來,詩中出現了食飴的人們,用吹簫的方式表達了他們的聚集和歡樂,彰顯了人們對美好生活的追求。逆旅中的蘇頌偶遇了煬灶翁,煬灶翁是一個與宮廷有關的人物,此處可能象征著蘇頌對朝廷的向往和對國家治理的關注。
接著,詩人通過描述犬羊歸畎畝,意味著農民收獲了豐收,歸還了田地,這暗示著國家的安定和人民的安居樂業。蘇頌由此領悟到,雨露滋潤了整個華戎的土地,為國家帶來了繁榮和富饒。
最后兩句表達了對朝廷的感恩之情和對國家長治久安的期盼,歲歲軺車萬里相通,意味著國家的疆域廣闊,交通便利,政府與人民緊密相連,國家蒸蒸日上。
整首詩以景物描寫和寓意表達相結合,通過對旅途中的人物和景色的描繪,展現了作者對國家的繁榮和朝廷的關心,表達了對國家長治久安的祝愿。同時,詩中運用了華麗的修辭手法和形象的描繪,使詩詞更加生動、形象,具有很高的藝術價值。
“擁傳經過白霫東”全詩拼音讀音對照參考
xī shān dào zhōng
奚山道中
yōng chuán jīng guò bái xí dōng, yī xī cūn luò yǒu huá fēng.
擁傳經過白霫東,依稀村落有華風。
shí yí wǎn lèi chuī xiāo shì, nì lǚ shí féng yáng zào wēng.
食飴宛類吹簫市,逆旅時逢煬灶翁。
jiàn shǐ quǎn yáng guī quǎn mǔ, fāng zhī yǔ lù biàn huá róng.
漸使犬羊歸畎畝,方知雨露遍華戎。
cháo tíng hán yǎng ēn duō shǎo, suì suì yáo chē wàn lǐ tōng.
朝廷涵養恩多少,歲歲軺車萬里通。
“擁傳經過白霫東”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。