“度漠兼程閒鼠褐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“度漠兼程閒鼠褐”全詩
向陽漸喜聞南雁,炙背何妨問野人。
度漠兼程閒鼠褐,據鞍濃睡側烏巾。
窮冬荒景逢溫煦,自是皇家覆育仁。
分類:
《離廣平》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《離廣平》是蘇頌在宋代創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
歸騎駸駸踏去塵,
數朝晴日暖如春。
向陽漸喜聞南雁,
炙背何妨問野人。
度漠兼程閒鼠褐,
據鞍濃睡側烏巾。
窮冬荒景逢溫煦,
自是皇家覆育仁。
詩意:
這首詩以廣平為背景,描述了歸途中的騎士和他們的心境。詩人蘇頌借景抒發了對春日溫暖的喜悅和對歸途的期盼。在廣平歸途的路上,他們漸漸聽到了南方飛翔的雁群的叫聲,這讓他們更加歡喜。詩人在詩中表達了對自然景物的細膩感受,同時也表現了騎士們對鄉野生活的向往。
賞析:
《離廣平》以其簡潔明快的語言和飽滿的情感給人留下了深刻的印象。詩中的歸騎駸駸踏去塵,描繪了騎士們回歸的景象,同時也暗示了他們遠離喧囂的城市,回歸自然的意愿。數朝晴日暖如春,描繪了順利的旅程和溫暖的天氣,使人感受到春天的氣息。向陽漸喜聞南雁,表達了騎士們聽到南方飛翔的雁群的叫聲后的喜悅和期待。炙背何妨問野人,表明他們對鄉村居民的好奇和向往。度漠兼程閒鼠褐,據鞍濃睡側烏巾,描繪了歸途中騎士們的辛勞和疲憊,也表現了他們對田園生活的向往。窮冬荒景逢溫煦,自是皇家覆育仁,表達了皇家的恩澤和保護對人民的關懷。
整首詩以簡潔明快的語言,描繪了歸途中騎士們的心境和對自然鄉野的向往,展現了作者對自然的細膩觀察和深厚的情感。這首詩詞通過自然景物的描繪和人物心境的刻畫,傳遞了對鄉村生活和溫暖人情的向往,展現了詩人蘇頌獨特的感受和表達方式。
“度漠兼程閒鼠褐”全詩拼音讀音對照參考
lí guǎng píng
離廣平
guī qí qīn qīn tà qù chén, shù cháo qíng rì nuǎn rú chūn.
歸騎駸駸踏去塵,數朝晴日暖如春。
xiàng yáng jiàn xǐ wén nán yàn, zhì bèi hé fáng wèn yě rén.
向陽漸喜聞南雁,炙背何妨問野人。
dù mò jiān chéng xián shǔ hè, jù ān nóng shuì cè wū jīn.
度漠兼程閒鼠褐,據鞍濃睡側烏巾。
qióng dōng huāng jǐng féng wēn xù, zì shì huáng jiā fù yù rén.
窮冬荒景逢溫煦,自是皇家覆育仁。
“度漠兼程閒鼠褐”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 (仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。