“幾年流落甘間散”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾年流落甘間散”全詩
幾年流落甘間散,平日交游半要津。
簿領沉迷千慮耗,鬢頤衰颯二毛新。
圣恩休養深知幸,厚祿華堂許便親。
分類:
《次韻林次中察院經過南都見寄》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《次韻林次中察院經過南都見寄》是蘇頌創作的一首宋代詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
都府曾為宮廷重要官員,擔任過重要職務。玉符是指官員的身份證明。現在重又榮升為守邊將領,職責光榮。幾年來我流落在甘肅一帶,與平日的交游只剩下一點聯系。官府的事務讓我沉迷其中,千思萬慮,耗費了很多心力。歲月飛逝,我的面容漸漸消瘦衰老,只剩下了幾根新長出來的白發。皇帝的恩典使我得以休養,我深知自己的幸運。豐厚的俸祿讓我能夠居住在華麗的宮殿里,與皇帝親近。
詩意和賞析:
這首詩以自述的方式展現了蘇頌的親身經歷和心境。他曾在宮廷中任職,享受過高官厚祿的待遇,但后來被迫離開宮廷,流落在甘肅一帶。詩中表達了他對過往榮耀的回憶,對官府瑣事的沉迷和勞累,以及歲月帶來的衰老和頹廢。然而,他依然保持著對皇帝恩寵和幸運的感激之情,同時也展現了他對華麗生活的向往和渴望。
這首詩通過對自身遭遇的描寫,傳達了作者對人生滄桑和命運變遷的思考。蘇頌在詩中表現出對官場生涯的復雜情感,雖然曾有輝煌和榮耀,但也有辛勞和困頓。他通過描繪自己的衰老和官府生活的瑣碎,表達了對光陰的感嘆和對過去時光的追憶。然而,詩人并未沉溺于過去的輝煌,而是表現出對現實的接受和對未來的希望。他對皇帝的恩寵和對華麗生活的渴望,體現了他對更好生活的追求和向往。
整首詩以自述的方式展示了蘇頌的內心世界和對人生的思考,同時通過具體的描寫和抒發情感的語言,將讀者帶入了他的境遇和感受之中。這首詩以簡潔明快的語言表達了作者的情感和思想,具有一定的感染力和思考價值。
“幾年流落甘間散”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn lín cì zhōng chá yuàn jīng guò nán dōu jiàn jì
次韻林次中察院經過南都見寄
dōu fǔ céng wèi rù mù bīn, yù fú zhòng tiǎn shǒu fān chén.
都府曾為入幕賓,玉符重忝守藩臣。
jǐ nián liú luò gān jiān sàn, píng rì jiāo yóu bàn yào jīn.
幾年流落甘間散,平日交游半要津。
bù lǐng chén mí qiān lǜ hào, bìn yí shuāi sà èr máo xīn.
簿領沉迷千慮耗,鬢頤衰颯二毛新。
shèng ēn xiū yǎng shēn zhì xìng, hòu lù huá táng xǔ biàn qīn.
圣恩休養深知幸,厚祿華堂許便親。
“幾年流落甘間散”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。