“豈獨光榮生邑里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“豈獨光榮生邑里”全詩
弦誦多于鄒魯俗,綺羅不減蜀吳春。
懷章近輟樞廷杰,制錦重紆學館人。
豈獨光榮生邑里,須知美化浹甌閩。
分類:
《送黃從政宰晉江》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《送黃從政宰晉江》是宋代蘇頌創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
泉山南望海之濱,
家樂文儒里富仁。
弦誦多于鄒魯俗,
綺羅不減蜀吳春。
懷章近輟樞廷杰,
制錦重紆學館人。
豈獨光榮生邑里,
須知美化浹甌閩。
詩意:
這首詩描繪了一幅美麗的景象,泉山向南眺望,遠處是遼闊的海濱。在這里的家園中,人們歡樂地享受著文學和仁愛的富足。琴弦的演奏比鄒魯地區的俗俗之音更加多樣,華麗的服飾也不遜色于蜀地和吳地的春天盛景。思念章句的才子近來罷去了朝廷的輝煌,專心制作錦繡的學宮。這光榮不僅僅屬于生活在這個城邑中的人們,更應該知道美化的影響擴展到了浹甌和閩地。
賞析:
這首詩詞以婉約的筆觸抒發了對家園的深情和對文化的贊美。詩人以泉山南望海之濱作為開篇,描繪了一個美麗壯麗的景色,給人以寧靜和舒適的感受。接著,詩人通過"家樂文儒里富仁"表達了家園的幸福和文化的繁榮,文人雅士在這里過著安樂而有意義的生活。詩句"弦誦多于鄒魯俗,綺羅不減蜀吳春"揭示了這個地方的音樂和艷麗的服飾超過了一般地區的水平,生動地點綴了整個描繪。接下來,詩人表達了對輟去樞廷杰職務的才子的思念,以及他專心致志于制作錦繡的學宮的景象。最后,詩人指出這種光榮和美化不僅僅局限于本地,而是傳達到了鄰近的浹甌和閩地,顯示了家園文化的影響力和輻射范圍。整首詩詞以簡潔而含蓄的語言展示了作者對家園的深情和對文化的熱愛,給人以一種溫暖和寧靜的感受。
“豈獨光榮生邑里”全詩拼音讀音對照參考
sòng huáng cóng zhèng zǎi jìn jiāng
送黃從政宰晉江
quán shān nán wàng hǎi zhī bīn, jiā lè wén rú lǐ fù rén.
泉山南望海之濱,家樂文儒里富仁。
xián sòng duō yú zōu lǔ sú, qǐ luó bù jiǎn shǔ wú chūn.
弦誦多于鄒魯俗,綺羅不減蜀吳春。
huái zhāng jìn chuò shū tíng jié, zhì jǐn zhòng yū xué guǎn rén.
懷章近輟樞廷杰,制錦重紆學館人。
qǐ dú guāng róng shēng yì lǐ, xū zhī měi huà jiā ōu mǐn.
豈獨光榮生邑里,須知美化浹甌閩。
“豈獨光榮生邑里”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。