“不鄙池陽去長人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不鄙池陽去長人”全詩
相逢梁苑留趨幕,不鄙池陽去長人。
蚤向文科分甲乙,嘗於命歷校庚辛。
窮通定分非嬰慮,惟有交情久益親。
分類:
《次韻王伯益同年留別二首·再次前韻》蘇頌 翻譯、賞析和詩意
《次韻王伯益同年留別二首·再次前韻》是蘇頌在宋代創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
宦途飄泊已九春,心中感嘆名聲塵土。相逢于梁苑,留戀不愿離去。不鄙視離開池陽的長者。早年考中文科,分配到甲乙,曾經任命歷校驗庚辛。貧富的命運并不是令人憂慮的事,真正珍貴的是長久的友情。
詩詞通過描繪自身的經歷和感受,表達了作者對名利浮塵的疲倦和對友情的珍視。作者在宦途中歷經九春,雖然成就了一些名聲,但仍然感到名利的虛幻和浮躁。在與友人相逢時,作者情不自禁地流露出留戀之情,不愿與友人分離。作者表達了對友情的珍視,認為友情是貧富、地位的變遷無法動搖的。詩詞的情感真摯,反映了作者內心深處的真實感受,同時也傳遞了一種珍視友情、超越世俗的價值觀念。
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的情感,字里行間透露出對名利的嗟嘆和對友情的看重。通過描繪自身經歷和感受的方式,詩詞既抒發了作者的真實情感,又表達了一種超越世俗的價值追求。詩詞的意境清新,情感真摯,給人以深思和共鳴的空間。同時,通過對友情的贊美,詩詞也呼喚人們在名利之外,注重真摯的情感交流,珍視與他人的深厚情誼。
“不鄙池陽去長人”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn wáng bó yì tóng nián liú bié èr shǒu zài cì qián yùn
次韻王伯益同年留別二首·再次前韻
cóng huàn piāo piāo jiǔ jiàn chūn, gòng jiē míng jī shàng āi chén.
從宦飄飄九見春,共嗟名跡尚埃塵。
xiāng féng liáng yuàn liú qū mù, bù bǐ chí yáng qù zhǎng rén.
相逢梁苑留趨幕,不鄙池陽去長人。
zǎo xiàng wén kē fēn jiǎ yǐ, cháng yú mìng lì xiào gēng xīn.
蚤向文科分甲乙,嘗於命歷校庚辛。
qióng tōng dìng fēn fēi yīng lǜ, wéi yǒu jiāo qíng jiǔ yì qīn.
窮通定分非嬰慮,惟有交情久益親。
“不鄙池陽去長人”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。